Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
15 The psalm of David. Lord, who shall dwell in thy tabernacle; either who shall rest in thine holy hill? (The song of David. Lord, who shall rest in thy Temple? who shall live on thy holy hill?)
2 He that entereth without wem; and worketh rightfulness. He that speaketh truth in his heart; (He who goeth on the way without blemish, or without fault; and doeth what is right. He who speaketh the truth from his heart;)
3 which did not guile in his tongue. Nor did evil to his neighbour; and took not reproof against his neighbours. (and did not deceive with his tongue. Yea, he who did no evil to his neighbours; nor took up any reproach, or spreadeth any rumour, against them.)
4 A wicked man is brought to nought in his sight; but he glorifieth them that dread the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth him not; (He who regardeth the wicked as worthless; but he honoureth those who fear the Lord/those who revere the Lord. He who sweareth an oath, or who promiseth, to his neighbour, and deceiveth him not;)
5 which gave not his money to usury; and took not gifts upon the innocent. He, that doeth these things, shall not be moved [into] without end. (who did not put out his money to usury; and who took no gifts, or bribes, to be against the innocent. He, who doeth these things, shall never be moved, or shaken, from his secure place in the Lord.)
18 Thou shalt ordain judges, and exactors, in all thy gates which thy Lord God shall give to thee, by each of thy lineages, that they deem the people by just doom, (Thou shalt ordain judges, and exactors, in all thy gates which the Lord thy God shall give thee, in each of thy tribes, and they shall judge the people with fair judgements,)
19 and bow they not into the other part for favour, either gift. Thou shalt not take a person, neither gifts, for why gifts blind the eyes of wise men, and change the words of just men (Thou shalt not show favour to anyone, nor take a bribe, or a gift, for bribes blind the eyes of the wise, and change the words of the just).
20 Thou shalt pursue justly that that is just, that thou live, and wield the land which thy Lord God shall give to thee. (Thou shalt only pursue what is right, or just, so that thou can live, and possess the land which the Lord thy God shall give thee.)
8 And in faith all of one will, in prayer be ye each suffering with other, lovers of brotherhood, merciful, mild, meek; [Forsooth in faith all of one understanding, or will, in prayer be ye compassionate, or each suffering with other, lovers of fraternity, merciful, mild, meek;]
9 not yielding evil for evil, neither cursing for cursing, but on the contrary blessing; for in this thing ye be called, that ye wield blessing by heritage.
10 For he that will love life, and see good days, constrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile [that they speak no guile].
11 And bow he from evil, and do good; seek he peace, and perfectly follow it [and perfectly sue it].
12 For the eyes of the Lord be on just men, and his ears on the prayers of them; but the face of the Lord is on men that do evils [forsooth the cheer of the Lord is on men doing evils].
2001 by Terence P. Noble