Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Psalm 91
91 Living in the Most High’s shelter,
camping in the Almighty’s[a] shade,
2 I say to the Lord, “You are my refuge, my stronghold!
You are my God—the one I trust!”
3 God will save you from the hunter’s trap
and from deadly sickness.
4 God will protect you with his pinions;
you’ll find refuge under his wings.
His faithfulness is a protective shield.
5 Don’t be afraid of terrors at night,
arrows that fly in daylight,
6 or sickness that prowls in the dark,
destruction that ravages at noontime.
14 God says,[a] “Because you are devoted to me,
I’ll rescue you.
I’ll protect you because you know my name.
15 Whenever you cry out to me, I’ll answer.
I’ll be with you in troubling times.
I’ll save you and glorify you.
16 I’ll fill you full with old age.
I’ll show you my salvation.”
Oracles against the prophets
9 As for the prophets:
My heart inside me is broken;
my body aches.[a]
I stagger like a drunk
who has had too much wine to drink,
because of the Lord
and because of God’s holy words.
10 Because the country teems
with adulterers,
because of them,[b]
yes, because their might isn’t right
and their way is evil,
the land dries up,
and the grazing areas in the wilderness wither.[c]
11 Both prophet and priest are godless;
I even find their evil in my temple,
declares the Lord.
12 Therefore, they will find themselves on slippery ground
and will be thrust into darkness,
where they will collapse.
I will bring disaster upon them,
when their time comes, declares the Lord.
13 In the prophets of Samaria
I saw something shocking:
They prophesied by Baal
and led astray my people Israel.
14 In the prophets of Jerusalem
I saw something horrible:
They commit adultery and tell lies.
They encourage evildoers
so that no one turns from their wickedness.
In my eyes, they are no better than Sodom;
its people are like Gomorrah.
15 Therefore, this is what the Lord of heavenly forces proclaims concerning the prophets:
I’m going to feed them bitter food
and give them poison to drink.
Wickedness has spread from the prophets of Jerusalem
throughout the land.
16 The Lord proclaims:
Don’t listen to the prophets
who are speaking to you;
they are deceiving you.
Their visions come from their own hearts,
not from the Lord’s mouth.
17 They keep saying to those who scorn God’s message,
“All will go well for you,”
and to those who follow their own willful hearts,
“Nothing bad will happen to you.”
18 But who has stood in the Lord’s council
to listen to God’s word?
Who has paid attention to his word and announced it?
19 Look! The Lord’s angry storm breaks out;
it whirls around the heads of the wicked.
20 The Lord’s fierce anger
won’t turn back
until it accomplishes all that he has planned.
In the days to come,
you will understand what this means.
21 I didn’t send the prophets,
yet they ran anyway.
I didn’t speak to them,
yet they prophesied anyway.
22 If they had stood in my council,
they would have proclaimed
my words to my people;
they would have turned them
from their evil ways and deeds.
8 I’m not giving an order, but by mentioning the commitment of others, I’m trying to prove the authenticity of your love also. 9 You know the grace of our Lord Jesus Christ. Although he was rich, he became poor for your sakes, so that you could become rich through his poverty.
10 I’m giving you my opinion about this. It’s to your advantage to do this, since you not only started to do it last year but you wanted to do it too. 11 Now finish the job as well so that you finish it with as much enthusiasm as you started, given what you can afford. 12 A gift is appreciated because of what a person can afford, not because of what that person can’t afford, if it’s apparent that it’s done willingly. 13 It isn’t that we want others to have financial ease and you financial difficulties, but it’s a matter of equality. 14 At the present moment, your surplus can fill their deficit so that in the future their surplus can fill your deficit. In this way there is equality. 15 As it is written, The one who gathered more didn’t have too much, and the one who gathered less didn’t have too little.[a]
Copyright © 2011 by Common English Bible