Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 60

祈求 神幫助戰勝敵人(A)

大衛的金詩,交給詩班長,調用“見證的百合花”,為教導用的,是在大衛與兩河之間的亞蘭,和瑣巴的亞蘭爭戰以後,並在約押歸回,在鹽谷中擊殺了一萬二千以東人以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為60:1~2)

60  神啊!你丟棄了我們,擊碎了我們;

你曾向我們發怒,現在求你復興我們。

你使地震動、崩裂,

求你修補裂縫,

因為地正在搖動。

你使你的子民遇見艱苦;

你使我們喝那令人東倒西歪的酒。

你為敬畏你的人,豎起旗幟,

使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭。(“使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭”或譯:“可以為真理揚起來”)。(細拉)

求你用右手拯救我們,應允我們,

好使你所喜愛的人得拯救。

 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說:

“我必誇勝,

我必分開示劍,

我必量度疏割谷。

基列是我的,瑪拿西是我的;

以法蓮是我的頭盔;

猶大是我的權杖。

摩押是我的洗腳盆;

我要向以東拋鞋;

我要因戰勝非利士歡呼(按照《馬索拉文本》,本句應作“非利士啊,你要因我的緣故歡呼”;現參照敘利亞抄本翻譯)。”

誰能帶我進堅固城?

誰能領我到以東地去呢?

10  神啊!你不是把我們丟棄了嗎?

 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?

11 求你幫助我們抵擋敵人,

因為人的援助是沒有用的。

12 我們靠著 神奮勇作戰,

因為他必踐踏我們的敵人。

何西阿书 13

因拜偶像而榮華盡失

13 從前以法蓮一說話,人都戰兢。

他原在以色列中居高位,

但後來因事奉巴力犯了罪,就死了。

現在他們犯罪越來越多,

為自己做鑄像,

按著自己的技巧,用自己的銀子做偶像;

這些都是匠人的手工。

他們論到這些說:“向偶像獻祭的人,可以親吻牛犢。”

因此,他們必像早晨的雲霧,

又如易逝的朝露,

又像打穀場上的糠秕被旋風吹去,

又像煙氣從煙囪上騰。

因驕傲而忘記主

“自從你出埃及地以來,

我就是耶和華你的 神。

除我以外,你不可承認別的神;

除我以外,再沒有拯救者。

我曾在曠野,

在乾旱之地,認識你。

但他們得了餵養而飽足,

飽足以後,就心高氣傲,

因此忘記了我。

所以我要像獅子臨到他們,

像豹子埋伏在路旁。

我要襲擊他們,像一隻失掉幼熊的母熊,

撕裂他們的胸膛;

在那裡我必像一隻母獅吞吃他們;

野獸必撕裂他們。

必受極重的刑罰

“以色列啊,我要毀滅你,

誰能幫助你呢(本節在《馬索拉文本》的意思不明確;現參照《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)?

10 現在你的王在哪裡?

讓他拯救你吧!

你所有的領袖在哪裡?讓他們治理你吧!

因為論到他們你曾請求:‘把王和領袖賜給我。’

11 我在忿怒中把王賜給你,

又在烈怒中把他廢去。

12 以法蓮的罪孽是封著的,

他的罪惡貯藏起來。

13 生產的疼痛要臨到他身上,

他卻是沒有智慧的人,

因為產期到了,他還遲延不破胎而出。

14 我要救贖他們脫離陰間的權勢嗎?

救贖他們脫離死亡嗎?

死亡啊,你的災害在哪裡?

陰間啊,你的毀滅在哪裡?

憐憫必從我眼前隱藏起來。

15 他雖然在蘆葦中長得茂盛,

但東風必要來到,

耶和華的風要從曠野上來,

他的水泉就乾涸,

他的泉源就枯竭。

他所貯藏的一切珍貴器皿,都被掠奪去了。

16 撒瑪利亞必承擔自己罪的刑罰,

因為他背叛了他的 神。

他們必倒在刀下。

他們的嬰孩被摔死,

他們的孕婦必被剖開肚腹。”(本節在《馬索拉文本》為14:1)

歌罗西书 4:2-6

訓勉的話

你們要恆切禱告,在禱告的時候存著感恩的心警醒; 也要為我們禱告,求 神為我們開傳道的門,宣講基督的奧祕(我就是為了這個緣故被捆鎖), 使我照著我所應當說的,把這奧祕顯明出來。 你們要把握時機,用智慧與外人來往。 你們的話要常常溫和,好像是用鹽調和的,使你們知道應當怎樣回答各人。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.