Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
140 To victory, the psalm of David. Lord, deliver thou me from an evil man; deliver thou me from a wicked man. (To victory, the song of David. Lord, save thou me from evil people; yea, save thou me from violent, or wicked, people.)
2 Which thought wickednesses in the heart; all day they ordained battles. (Who always think in their hearts about doing wicked things; who plan out battles all day long/day after day.)
3 They sharpened their tongues as serpents; the venom of snakes is under the lips of them. (Their tongues be sharp like the fangs of serpents; the venom of snakes is on their lips.)
4 Lord, keep thou me from the hand of the sinner; and deliver thou me from wicked men. Which thought to deceive my goings; (Lord, keep thou me safe from the power of the sinner; and save thou me from the wicked, from those who think out ways to thwart my progress.)
5 proud men hid a snare to me. And they laid forth cords into a snare; they setted (a) trap to me beside the way. (Proud people hid a snare for me, yea, they laid out cords for a snare; they set a trap for me along the way.)
6 I said to the Lord, Thou art my God; Lord, hear thou the voice of my beseeching (Lord, hear thou the words of my plea).
7 Lord, Lord, the virtue of mine health; thou madest shadow on mine head in the day of battle. (Lord, Lord, my strong salvation/my strong deliverance; thou madest a shadow upon my head on the day of battle.)
8 Lord, betake thou not me from my desire to the sinner; they thought against me, forsake thou not me, lest peradventure they be enhanced. (Lord, do not thou deliver me unto the desires of the sinners; they have planned to harm me, so abandon thou me not, lest they gain an advantage over me.)
9 The head of the compass of them; the travail of their lips shall cover them. (As for the leaders of those who surround me; let the treachery of their own lips ensnare them.)
10 Coals shall fall on them, thou shalt cast them down into fire; in(to) wretchednesses (where) they shall not (be able to) stand. (Let burning coals fall upon them, and be they thrown down into the fire; yea, into a wretchedness from which they shall never be able to escape.)
11 A man that is a great jangler shall not be (well-) directed in earth (A man who is a great gossip, or a slanderer, shall not be successful in the world); evils shall take an unjust man in(to) perishing.
12 I have known, that the Lord shall make doom of a needy man; and the vengeance of poor men. (I know, that the Lord shall make judgement in favour of the needy; and he shall take vengeance for the poor.)
13 Nevertheless just men shall acknowledge to thy name; and rightful men shall dwell with thy cheer. (Truly the righteous shall give thanks to thy name; and the upright shall live in thy presence./Truly the righteous shall praise thy name; and the upright shall worship before thee.)
4 And when Mordecai had heard these things, he rent his clothes, and he was clothed in a sackcloth, and he sprinkled ashes upon his head, and he cried with great voice in the street of the midst of the city, and showed the bitterness of his soul, (And when Mordecai had heard these things, he tore his clothes, and then he was clothed in a sackcloth, and he sprinkled ashes on his head, and he cried with a great voice in the streets in the midst of the city, and told of the bitterness in his soul,)
2 and he went with this yelling unto the gates of the palace; for it was not leaveful (for) a man clothed with a sackcloth to enter into the hall of the king (for it was not lawful for someone clothed in sackcloth to enter into the king’s hall).
3 Also in all provinces, cities, and places, to which the cruel sentence of the king was come, there was great wailing, fasting, and weeping, and yelling with the Jews, and many Jews used a sackcloth and ashes for their bed. (And in all the provinces, and cities, and places, to which the cruel sentence of the king had come, there was great wailing, and fasting, and weeping, and yelling from the Jews, and many Jews lay in sackcloth and ashes.)
4 And the damsels, and the honest servants and chaste of Esther entered in (and the honest and chaste servants of Esther entered in), and told this thing to Esther; which thing she heard, and was astonished; and she sent a cloak to Mordecai, that when the sackcloth was taken away, he should clothe him(self) therein; the which cloak he would not take. (And Esther’s young women, and the eunuchs, came in, and told her about this; and when she had heard about it, she was astonished, or shocked; and she sent some clothes to Mordecai, so that he would put away the sackcloth, and clothe himself in them; but he would not take the clothes.)
5 And after that, Hatach, the honest servant and chaste (the honest and chaste servant), was called, whom the king had given (as) a minister to her, and she commanded, that he should go to Mordecai, and learn of him, why he did this thing. (And after that, the eunuch Hatach was called, whom the king had given to her for a servant, and Esther commanded that he go to Mordecai, and learn from him why he did this thing.)
6 And Hatach went forth, and he came to Mordecai standing in the street of the city, before the gate(s) of the palace;
7 and he showed to Hatach all things that had befallen, how Haman had promised to bring silver into the treasures of the king, for the death of the Jews. (and he told Hatach about all the things that had happened to him, and how Haman had promised to pay a great deal of silver into the king’s treasury, for the death of all the Jews.)
8 Also Mordecai gave to Hatach the copy of the king’s behest, that hanged in Susa, to show to the queen, and to admonish her for to enter to the king, and to beseech him for her people. (And Mordecai gave Hatach a copy of the king’s order, which was hung up in Susa, and told him to show it to the queen, and then to admonish her to go to the king, and to beseech him for her people.)
9 And Hatach went again, and told to Esther all things, which Mordecai had said. (And Hatach came back, and told Esther all the things, which Mordecai had said to him.)
10 And she answered to Hatach, and said, that he should say to Mordecai,
11 All the servants of the king, and all the provinces which be under his lordship, know, that whether man either woman, not called of the king, entereth into the inner hall of the king, he shall be slain anon without any tarrying, but if in hap the king hold forth to him the golden rod for a token of mercy, and that he may live so; therefore how may I enter to the king, that am not called to him now by thirty days? (All the king’s servants, and all the people in the provinces that be under his rule, know that if a man or a woman, not called by the king, entereth into the inner court of the king, that person shall be killed at once, without any tarrying, unless perhaps the king hold forth to him the gold sceptre as a token of mercy, and then he shall live; and so how can I go to the king, when I have not been called to him now for thirty days?)
12 And when Mordecai had heard this thing,
13 he sent again to Esther, and said, Guess thou not, that thou shalt deliver only thy life, for thou art in the house of the king, before all (the) Jews; (he sent back word to Esther, saying, Do not thou think, that since thou art in the king’s palace, thou shalt save thy own life, even though the other Jews shall not escape;)
14 for if thou art still now, the Jews shall be delivered by another way, and thou and the house of thy father shall perish; and who knoweth, whether therefore thou camest to the realm, that thou shouldest be made ready in such a time to help? (for if thou art silent now, the Jews shall be saved by another way, but thou and thy father’s house shall all perish; and who knoweth, whether thou camest to the kingdom, that is, to thy crown, so that now thou couldest help in such a time of need?)
15 And again Esther sent these words to Mordecai, saying, (And Esther sent back an answer to Mordecai, saying,)
16 Go thou, and gather together all the Jews, which thou findest in Susa, and pray ye for me; eat ye not, that is, fast ye, neither drink ye, in three days and three nights, and I with mine handmaidens shall fast in like manner; and then I not called, shall enter in to the king, and I shall do against the law, and I shall betake me to death and to peril. (Go thou, and gather together all the Jews, whom thou findest in Susa, and pray ye for me; eat ye not, that is, fast ye, and drink ye not, for three days and three nights, and I shall fast with my servantesses in like manner; and then though I be not called, I shall go to the king, and I shall go against the law, and I shall deliver myself unto peril and even death.)
17 Therefore Mordecai went, and did all things, that Esther had commanded to him. (And so Mordecai went, and did everything, that Esther had bidden him to do.)
3 Blessed be God, and the Father of our Lord Jesus Christ, which by his great mercy [which after his great mercy] begat us again into living hope, by the again-rising of Jesus Christ from death [by the again-rising of Jesus Christ from dead],
4 into heritage uncorruptible, and undefouled, and that shall not fade, that is kept in heavens for you [kept in heavens for you],
5 that in the virtue of God be kept by the faith into health, and is ready to be showed in the last time [made ready to be showed in the last time].
6 In which ye shall make joy, though it behooveth now a little to be sorry in diverse temptations;
7 that the proving of your faith be much more precious than gold, that is proved by fire; and be found into praising, and glory, and honour, in the revelation of Jesus Christ.
8 Whom when ye have not seen, ye love; into whom also now ye not seeing, believe; but ye that believe shall have joy, and gladness that may not be told out, and ye shall be glorified [forsooth ye believing shall have joy withoutforth in gladness unnarrable, that is, that may not be told out, and glorified],
9 and have the end of your faith, the health of your souls. [bringing again the end of your faith, the health of your souls.]
2001 by Terence P. Noble