Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
PSALM 96
Lobpreis des kommenden Weltenrichters
96 Singet dem Herrn ein neues Lied,
singet dem Herrn, alle Welt!
2 Singet dem Herrn, preiset seinen Namen,
prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit,
unter allen Völkern seine Wunder!
4 Denn groß ist der Herr und hoch zu loben;
er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen;
aber der Herr hat den Himmel gemacht.
6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht,
Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Bringet dem Herrn, ihr Völkerstämme,
bringet dem Herrn Ehre und Macht!
8 Bringet dem Herrn die Ehre seines Namens,
bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 Betet den Herrn an in heiligem Schmuck;
erbebet vor ihm, alle Welt!
10 Saget unter den Heiden: der Herr regiert!
Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht.
Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke,
es brause das Meer und was es erfüllt!
12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist!
Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 vor dem Herrn; weil er kommt,
weil er kommt, die Erde zu richten.
Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit
und die Völker in seiner Treue.
14 Jauchze, du Tochter Zion,
juble, Israel!
Freue dich und sei fröhlich von ganzem Herzen, du Tochter Jerusalem!
15 Denn der Herr hat die Gerichte von dir abgewendet,
er hat deinen Feind weggeräumt!
Der Herr, der König Israels, ist in deiner Mitte;
du brauchst kein Übel mehr zu fürchten!
16 In jenen Tagen wird man zu Jerusalem sagen:
Fürchte dich nicht!
Zion, laß deine Hände nicht sinken!
17 Der Herr, dein Gott, ist in deiner Mitte, ein Held, der helfen kann;
er wird sich über dich freuen mit Wonne,
er wird schweigen in seiner Liebe,
er wird über dir jubelnd frohlocken.
18 Die Bekümmerten, die der Versammlungen entbehren mußten, will ich sammeln;
sie waren von dir,
[aber] eine Last auf dir, ein Vorwurf.
19 Siehe, ich will zu jener Zeit alle deine Peiniger unterdrücken
und will dem Hinkenden helfen und das Verstoßene sammeln
und will sie zu Lob und Ehren machen
in allen Ländern, wo sie jetzt verachtet sind.
20 Zu jener Zeit will ich euch hereinbringen,
zur Zeit, da ich euch sammeln werde;
denn ich will euch zu Lob und Ehren machen
unter allen Völkern der Erde,
wenn ich euer Gefängnis vor euren Augen wenden werde,
spricht der Herr.
Wachsamkeit und Reinheit
11 Und dieses [sollen wir tun] als solche, die die Zeit verstehen, daß nämlich die Stunde schon da ist, wo wir vom Schlafe aufwachen sollten; denn jetzt ist unser Heil näher, als da wir gläubig wurden; 12 die Nacht ist vorgerückt, der Tag aber nahe. So lasset uns nun ablegen die Werke der Finsternis und anziehen die Waffen des Lichts; 13 laßt uns anständig wandeln als am Tage, nicht in Schmausereien und Schlemmereien, nicht in Unzucht und Ausschweifungen, nicht in Hader und Neid; 14 sondern ziehet den Herrn Jesus Christus an und pfleget das Fleisch nicht bis zur Erregung von Begierden!
Copyright © 1951 by Société Biblique de Genève