Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Psalm 93 (Praise to God who reigns); 2 Kings 2:13-15 (The spirit rests on Elisha); John 8:21-30 (Jesus speaks of going to the Father) (Chinese Contemporary Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT)
詩篇 93
上帝的威嚴和權能
93 耶和華是王,祂身披威嚴;
耶和華身披威嚴,腰束力量。
世界堅立不動。
2 你從太初就坐在寶座上,
你從亙古就存在。
3 耶和華啊,
大海澎湃怒吼,波浪滔天。
4 高天之上的耶和華充滿力量,
超過咆哮的洪水和怒吼的大海。
5 耶和華啊!你的法度不容更改,
你的殿宇永遠聖潔。
列王紀下 2:13-15
13 他拿起以利亞身上掉下來的外衣,回到約旦河邊, 14 用它擊打河水,說:「以利亞的上帝耶和華在哪裡呢?」河水就左右分開,以利沙便過了河。
15 耶利哥的先知們從遠處看見他,就說:「以利亞的靈降在以利沙身上了。」他們就上前迎接,俯伏在他面前,
約翰福音 8:21-30
警告不信的人
21 耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」
22 猶太人說:「祂說祂去的地方我們不能去,難道祂想自殺嗎?」
23 耶穌對他們說:「你們是從下面來的,我是從上面來的。你們屬於這世界,我不屬於這世界。 24 所以我說你們將死在自己的罪中,你們如果不相信我就是[a]那一位,一定會死在自己的罪中。」
25 他們問:「你到底是誰?」
耶穌回答說:「我不是早就告訴你們了嗎? 26 關於你們,我有許多要說、要審判的,但差我來的那位是真實的,我把從祂那裡聽到的告訴世人。」 27 他們不明白耶穌是指著父說的。
28 於是耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我就是那一位,並且知道我沒有一件事是憑自己做的,我所說的都是父教導我的。 29 差我來的那位跟我在一起,祂沒有撇下我,讓我孤單一人,因為我做的都是祂所喜悅的。」 30 許多人因為這番話而信了耶穌。
Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT)
by