Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)
Version
Thánh Thi 24

Nghênh đón Thượng Đế vào đền thờ

Bài ca của Đa-vít.

24 Đất và muôn vật trên đất đều thuộc về CHÚA.
    Thế gian và mọi dân trên hoàn cầu
    cũng thuộc về Ngài.
Vì Ngài lập đất trên các khối nước,
    và đặt nó đứng vững trên các sông.

Ai có thể lên núi của CHÚA [a]?
    Ai có thể đứng trong đền thánh Ngài?
Chỉ những người có tay tinh sạch
    và lòng thánh khiết,
    những ai không thờ lạy hình tượng,
    không hứa nguyện nhân danh các thần giả.

Họ sẽ nhận phước lành từ CHÚA;
    Thượng Đế, Đấng cứu họ sẽ tuyên bố họ là công bình.
Họ cố gắng đi theo Thượng Đế;
    trông cậy Thượng Đế của Gia-cốp giúp đỡ mình. Xê-la

Nầy các cửa, hãy mở toang ra.
Còn các cửa lâu đời, hãy mở rộng ra,
    để vua vinh hiển vào.
Vua vinh hiển nầy là ai?
    Chính là CHÚA mạnh dạn và quyền năng.
    CHÚA là chiến sĩ dũng cảm.
Nầy các cửa, hãy mở toang ra.
Các cửa lâu đời, hãy mở rộng ra
    để vua vinh hiển vào.
10 Vua vinh hiển nầy là ai?
    Đó là CHÚA Toàn Năng, Ngài là vua vinh hiển. Xê-la

Xuất Hành 37:1-16

Rương Giao Ước

37 Bê-xa-lên đóng Rương bằng gỗ cây keo; Rương dài một thước rưỡi [a], rộng bảy mươi lăm phân [b], và cao bảy mươi lăm phân. Ông bọc Rương bằng vàng cả mặt trong lẫn mặt ngoài và chạy đường viền vàng quanh Rương. Ông làm bốn khoen vàng gắn vào bốn chân, mỗi bên hai khoen. Rồi ông làm các đòn khiêng bằng gỗ cây keo bọc vàng. Ông xỏ các đòn khiêng qua các khoen để khiêng Rương. Ông đóng một cái nắp bằng vàng ròng dài một thước hai và rộng bảy tấc rưỡi. Sau đó Bê-xa-lên tạc hai con vật có cánh bằng vàng gắn vào hai đầu của nắp. Ông làm một con cho đầu nầy, và một con cho đầu kia của nắp. Ông gắn hai con vật vào nắp để làm thành một khối duy nhất. Cánh của các con vật giương lên trên, che nắp, và chúng ngồi đối diện nhau trên nắp Rương.

Cái bàn

10 Sau đó ông đóng một cái bàn bằng gỗ cây keo dài một thước, rộng nửa thước, cao bảy tấc rưỡi. 11 Ông bọc vàng cái bàn và chạy một đường viền vàng quanh bàn. 12 Ông đóng một cái khung cao một tấc [c] chạy quanh viền bàn, và gắn một viền vàng quanh khung đó. 13 Rồi ông làm bốn khoen vàng cho cái bàn bắt vào bốn góc nơi chân bàn. 14 Các khoen được đặt vào gần khung quanh phía trên mặt bàn vì chúng dùng để xỏ các đòn khiêng bàn. 15 Các đòn khiêng bàn làm bằng gỗ cây keo bọc vàng. 16 Những vật dụng trên bàn đều làm bằng vàng ròng: dĩa, chậu, cốc, lọ chai, ly chén dùng rót của lễ uống.

Cô-lô-se 4:2-18

Tín hữu của Chúa phải làm gì

Hãy siêng năng cầu nguyện, hãy sáng suốt, luôn luôn tạ ơn Thượng Đế. Cũng nhớ cầu nguyện để Thượng Đế cho chúng tôi cơ hội rao giảng lời của Ngài. Hãy khẩn xin cho chúng tôi có thể rao giảng điều kín giấu mà Thượng Đế đã bày tỏ về Chúa Cứu Thế. Cũng vì lý do ấy mà tôi đang bị tù tội. Hãy cầu nguyện để tôi có thể giảng dạy rõ ràng.

Phải khôn ngoan khi đối xử với mọi người không tin, hãy tận dụng mọi cơ hội. Khi nói chuyện hãy tỏ ra nhân từ, hòa nhã để anh chị em biết cách đối đáp với mọi người.

Tin tức về những anh em đang ở với Phao-lô

Ti-chi-cơ là anh em yêu dấu của tôi trong Chúa Cứu Thế và là một người giúp đỡ đắc lực với tôi trong Chúa, anh sẽ thuật cho anh chị em biết tin tức về tôi. Vì thế mà tôi sai anh đến để anh chị em biết tin về chúng tôi và cũng để khích lệ anh chị em. Cùng đi với anh có Ô-nê-xim, một anh em yêu dấu và trung tín trong Chúa Cứu Thế. Anh cũng thuộc đoàn của chúng tôi, cả hai người sẽ thuật cho anh chị em biết tin tức ở đây.

10 A-ri-tạc, bạn tù với tôi và Mác, bà con với Ba-na-ba, chào thăm anh chị em. Tôi đã cho anh chị em biết phải đối với Mác ra sao, nếu anh đến hãy niềm nở đón tiếp. 11 Giê-xu, còn gọi là Giúc-tu cũng chào thăm anh chị em. Đó là những tín hữu Do-thái cùng cộng tác với tôi cho nước Thiên đàng. Họ là nguồn an ủi lớn cho tôi.

12 Ê-pháp-ra, một đầy tớ của Chúa Cứu Thế Giê-xu thuộc nhóm chúng tôi cũng gởi lời chào thăm anh chị em. Anh luôn luôn cầu nguyện để anh chị em được trưởng thành về mặt thiêng liêng và có đầy đủ mọi điều theo ý muốn Thượng Đế. 13 Tôi biết anh đã khó nhọc lo cho anh chị em cùng các anh chị em ở Lao-đi-xê và Hi-ê-ra-phô. 14 Đê-ma và Lu-ca, bác sĩ yêu dấu chào thăm anh chị em.

15 Chuyển lời tôi chào anh chị em ở Lao-đi-xê, cũng chuyển lời tôi chào thăm chị Nim-pha và Hội thánh đang họp tại nhà chị. 16 Sau khi đọc thư nầy xong, xin chuyển cho hội thánh Lao-đi-xê cùng đọc, đồng thời anh chị em cũng nhớ đọc thư tôi gởi cho hội thánh Lao-đi-xê nữa. 17 Xin nhắn với A-chíp rằng: “Hãy hoàn tất công tác Chúa giao cho.”

18 Tôi, Phao-lô, chào thăm anh chị em. Chính tay tôi viết thư nầy. Xin nhớ đến tôi đang bị tù tội. Nguyền xin ân phúc ở cùng anh chị em.

Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)

© 2010 Bible League International