Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)
Version
Salmos 100

Hino de louvor

Salmo de louvor.

100 Cantem hinos a Deus, o Senhor,
    todos os moradores da terra!
Adorem o Senhor com alegria
e venham cantando até a sua presença.

Lembrem que o Senhor é Deus.
Ele nos fez, e nós somos dele;
somos o seu povo, o seu rebanho.
Entrem pelos portões do Templo
    com ações de graças,
entrem nos seus pátios com louvor.
Louvem a Deus
    e sejam agradecidos a ele.
Pois o Senhor é bom;
o seu amor dura para sempre,
e a sua fidelidade não tem fim.

Gênesis 48:15-22

15 Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim:

“Ó Deus, a quem os meus pais
    Abraão e Isaque serviram,
    abençoa estes rapazes.
Abençoa-os, ó Deus,
tu que me tens guiado como um pastor
    durante toda a minha vida até hoje.
16 Que os abençoe o Anjo
    que me tem livrado de todo mal!
Que o meu nome seja lembrado
    por meio deles
e também o nome dos meus pais
    Abraão e Isaque!
Que eles tenham muitos filhos
    e muitos descendentes neste mundo!”

17 José não gostou quando viu o seu pai colocar a mão direita sobre a cabeça de Efraim; por isso pegou a mão dele para tirá-la da cabeça de Efraim e colocá-la sobre a de Manassés. 18 E explicou:

— Não, pai; assim não. Este aqui é o filho mais velho; ponha a mão direita sobre a cabeça dele.

19 Mas Jacó não quis e disse:

— Eu sei, filho, eu sei. Os descendentes de Manassés também serão um grande povo. Mas o irmão mais moço será mais importante do que ele, e os seus descendentes formarão muitas nações.

20 Desse modo Jacó os abençoou naquele dia, dizendo:

— Os israelitas usarão os nomes de vocês para dar a bênção. Eles vão dizer assim: “Que Deus faça com você como fez com Efraim e com Manassés.”

Dessa maneira Jacó pôs Efraim antes de Manassés. 21 Aí disse a José:

— Como você está vendo, eu vou morrer. Mas Deus estará com vocês e os levará de volta para a terra dos seus antepassados. 22 Eu dou Siquém a você e não aos seus irmãos. Siquém é aquela região que tomei dos amorreus, lutando com a minha espada e o meu arco.

Apocalipse 14:1-11

A canção dos cento e quarenta e quatro mil

14 Depois olhei e vi o Cordeiro em pé no monte Sião. Com ele estavam cento e quarenta e quatro mil pessoas que tinham o nome dele e o nome do Pai dele escritos na testa delas. Então ouvi uma voz do céu, que parecia o barulho de uma grande cachoeira ou o som de um forte trovão. A voz que ouvi era como a música de harpistas tocando as suas harpas. Os cento e quarenta e quatro mil estavam diante do trono, e dos quatro seres vivos, e dos líderes e cantavam uma nova canção, que somente eles podiam aprender. De toda a humanidade eles eram os únicos que tinham sido comprados por Deus. Eram os que se conservaram puros porque não haviam tido relações com mulheres. Seguem o Cordeiro aonde ele vai. Entre todos os seres humanos eles foram comprados e foram os primeiros a serem oferecidos a Deus e ao Cordeiro. Eles nunca mentiram, nem cometeram nenhuma falta.

As mensagens dos três anjos

Então vi outro anjo voando muito alto, com uma mensagem eterna do evangelho para anunciar aos povos da terra, a todas as raças, tribos, línguas e nações. Ele disse com voz forte:

— Temam a Deus e louvem a sua glória, pois já chegou a hora de Deus julgar a humanidade. Adorem aquele que fez o céu, a terra, o mar e as fontes das águas!

Um segundo anjo seguiu o primeiro, dizendo:

— Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela embriagou todos os povos, dando-lhes o seu vinho, o vinho forte da sua terrível imoralidade!

Um terceiro anjo seguiu o segundo, dizendo com voz forte:

— Aqueles que adorarem o monstro e a sua imagem e receberem o sinal na testa ou na mão 10 beberão o vinho de Deus, o vinho da sua ira, que ele derramou puro na taça do seu furor. Eles serão atormentados no fogo e no enxofre diante dos santos anjos e do Cordeiro. 11 A fumaça do fogo que os atormenta sobe para todo o sempre. Ali não há alívio, nem de dia nem de noite, para os que adoram o monstro e a sua imagem, nem para qualquer um que tenha o sinal do nome dele.

Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)

Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.