Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Песма. Псалам Асафов.
1 Не ћути, Боже!
Не буди нем, Боже, и не мируј!
2 Јер, ево, твоји непријатељи се ускомешаше,
дигоше главу они који те мрзе.
3 Лукаве науме кују против твога народа
и спремају завере против твојих штићеника.
4 Говоре: »Хајде да их затремо као народ,
да се Израелово име више не помиње.«
13 Учини да буду као плева у вихору,
као стрњика на ветру.
14 Као што огањ прождире шуму
и пламен пали планине,
15 тако их потерај својим вихором
и престрави својим ветром олујним.
16 Лица им прекриј срамотом,
да тебе потраже, ГОСПОДЕ.
17 Нека се довека стиде и плаше,
нека у срамоти пропадну.
18 Нека знају да си ти,
коме је име ГОСПОД,
једини Свевишњи над свом земљом.
Мојсије и Аарон пред фараоном
5 После тога Мојсије и Аарон одоше фараону и рекоше му: »Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Пусти мој народ да оде и у пустињи одржи моју светковину.‘«
2 »Ко је тај ГОСПОД да бих га ја послушао и пустио Израел?« рече фараон. »Не познајем тог ГОСПОДА и нећу да пустим Израел.«
3 »Бог Јевреја састао се с нама«, рекоше они. »Зато нас пусти да одемо три дана хода далеко у пустињу и принесемо жртву ГОСПОДУ, нашем Богу, да нас не удари помором или мачем.«
4 На то им египатски цар рече: »Мојсије и Аароне, зашто одвлачите народ од рада? Вратите се на посао!«
5 И додаде: »Сад кад је народ у земљи многобројан, ви га одвраћате од посла.«
Фараон кажњава Израелце
6 Истог дана фараон овако заповеди својим гоничима робова и надзорницима: 7 »Немојте овом народу више да набављате сламу за прављење цигала као раније. Нека иду и сами је сакупљају, 8 али захтевајте од њих да праве исти број цигала као и пре – не смањујте га! Лењи су, па зато вичу: ‚Хајде да принесемо жртву нашем Богу!‘ 9 Притисните те људе послом, да раде, а не да обраћају пажњу на лажи.«
10 Тада гоничи робова и надзорници одоше и рекоше Израелцима: »Овако каже фараон: ‚Нећу вам више давати сламу. 11 Идите и сами је сакупљајте где год можете да је нађете, али вам се посао неће нимало смањити.‘«
12 Тако се народ раштрка по читавом Египту да сакупља стрњику место сламе. 13 А гоничи су их терали да раде, говорећи: »Сваког дана завршите исто онолико посла колико и онда кад је било сламе.«
14 Фараонови гоничи робова били су поставили неке Израелце за надзорнике, а сада су их тукли и питали: »Зашто ни јуче ни данас нисте направили онолико цигала колико и раније?«
15 Тада надзорници Израелци одоше фараону и завапише: »Зашто тако поступаш с нама, својим слугама? 16 Нама, твојим слугама, више не дају сламу, а ипак нам говоре: ‚Правите цигле!‘ Ми, твоје слуге, чак добијамо и батине, а крив је твој народ.«
17 »Лењи сте ви, лењи«, рече фараон, »и зато говорите: ‚Хајде да принесемо жртву ГОСПОДУ.‘ 18 А сад, на посао! Нећете добити сламу, али морате да направите онолико цигала колико вам је одређено.«
19 Када им је речено: »Не смањујте дневну количину цигала«, надзорници Израелци увидеше да их је снашло зло.
20 Одлазећи од фараона, наиђоше на Мојсија и Аарона, који су их чекали, 21 па им рекоше: »Нека вас сада ГОСПОД погледа и нека вам суди јер су нас фараон и његови службеници замрзели због вас! Ставили сте им мач у руке, да нас побију.«
Бог обећава избављење
22 Мојсије се врати ГОСПОДУ и рече: »Господе, зашто тако зло поступаш с овим народом? Зашто си ме послао овамо? 23 Откад сам отишао да у твоје име говорим фараону, он још горе поступа с овим народом, а ти никако да избавиш свој народ.«
6 Тада ГОСПОД рече Мојсију: »Сада ћеш видети шта ћу урадити фараону. Моћна рука ће га натерати да пусти народ и због моћне руке ће га истерати из своје земље.«
2 Бог рече Мојсију: »Ја сам ГОСПОД. 3 Аврааму, Исааку и Јакову показао сам се као Ел Шадај[a], али им се својим именом ГОСПОД нисам обзнанио. 4 С њима сам склопио и савез да ћу им дати Ханаан, земљу у којој су боравили као дошљаци. 5 Чуо сам роптање Израелаца које Египћани држе у ропству и сетио сам се свога савеза. 6 Зато реци Израелцима: ‚Ја сам ГОСПОД и ја ћу вас извести испод египатског јарма. Ослободићу вас робовања њима и избавити[b] вас испруженом руком и строго кажњавајући. 7 Узећу вас да будете мој народ и бићу ваш Бог. Тада ћете знати да сам ја ГОСПОД, ваш Бог који вас је извео испод египатског јарма. 8 Довешћу вас у земљу за коју сам се заклео да ћу је дати Аврааму, Исааку и Јакову. Њу ћу вам ја, ГОСПОД, дати у посед.‘«
9 Мојсије то пренесе Израелцима, али га они не послушаше, јер су били клонули духом због тешког ропства.
Бог поново шаље Мојсија фараону
10 ГОСПОД рече Мојсију: 11 »Иди и реци фараону, египатском цару, да пусти Израелце да изађу из његове земље.«
12 »Кад ме Израелци нису послушали«, рече Мојсије ГОСПОДУ, »како ће ме послушати фараон, кад ми је говор несигуран[c]?«
Мојсијев и Ааронов родослов
(1. Мојс 46,9-11)
13 ГОСПОД је говорио Мојсију и Аарону о Израелцима и фараону, египатском цару, и заповедио им да изведу Израелце из Египта.
Писмо цркви у Филаделфији
7 »Анђелу цркве у Филаделфији напиши:
»‚Ово говори Свети и Истинити, Онај који има кључ Давидов – оно што он отвори, нико не може да затвори, и оно што он затвори, нико не може да отвори: 8 Знам твоја дела. Ево поставио сам пред тебе отворена врата, која нико не може да затвори. Јер, ти имаш мало снаге, а ипак се држиш моје Речи и ниси се одрекао мога имена. 9 Дајем ти неке из Сатанине синагоге, који за себе тврде да су Јудеји, али нису, него лажу. Учинићу да дођу к теби, да се пред твојим ногама поклоне и да сазнају да сам те заволео. 10 Пошто си сачувао моју заповест да истрајеш, и ја ћу сачувати тебе од Часа искушења, који ће снаћи цео свет да искуша становнике земље.
11 »‚Долазим ускоро. Чврсто држи то што имаш, да нико не узме твој венац. 12 Победника ћу учинити стубом у Храму мога Бога и он више неће изаћи напоље. На њему ћу написати име мога Бога, име града мога Бога – новог Јерусалима, који силази са неба од мога Бога – и своје ново име.
13 »‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International