Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 107:1-9

Књига Пета

Псалми 107–150

107 Хвалите Господа јер је добар,
    јер је милост његова довека!

Нек говоре тако они што их је Господ откупио,
    они откупљени из руке душмана;
које је окупио из земаља истока и запада,
    са севера и с мора.

Тек, тумарали су по пустињи,
    по беспућу и нису нашли место да се скрасе.
А били су и гладни и жедни,
    душу своју да испусте.
Господу су завапили у чемеру своме
    и он их је избавио од њихових мука!
Равним путем их је повео
    да се скрасе, да се скуће.
Нек Господа они хвале за његову милост,
    за чудеса над потомцима људи!
Јер он поји грло жедном,
    добрим сити душу гладном.

Псалми 107:43

43 Ко је мудар? Тај нек ово памти,
    у Господњу милост нек прониче!

Књига пророка Осије 10

10 Израиљ је био лоза разграната.
    Рађао је плод за себе
и по обиљу својих плодова
    умножавао жртвенике,
подизао је украшене свете стубове
    према напретку своје земље.
Срце им је љигаво
    и сада им следи казна од њега[a]:
разбиће им жртвенике
    и поломиће им свете стубове.

Јер они сад говоре: „Немамо цара
    јер се ни Господа не бојимо!
    Јер, каква корист и од цара?“
Говоре бесмислице
    док се куну лажно
    и заветују се,
парнице се ко отровни коров шире
    по браздама њихове њиве.
За телетом Вет-Авеновим
    стрепе становници Самарије.
Жалиће за њим његов народ,
    његови свештеници ће стрепети над њим,
    јер је од њега отишла слава његова.
У Асирију ће га однети
    на дар великом цару;
стид ће да спопадне Јефрема,
    а Израиљ ће се застидети због намере своје.
Самарија ће се разорити
    са све царем ко са трунком поврх воде.
Биће оборене узвишице Вет-Авена,
    тај грех Израиља;
трње и коров ће покрити
    њихове жртвенике,
а они ће рећи горама: „Прекријте нас“,
    и бреговима: „Падните на нас.“

О, Израиљу, грешио си још од гавајских дана!
    Онде су и остали.
Али, тамо у Гаваји,
    неће ли рат захватити синове неправде?
10 Казнићу их кад ми је по вољи.
    Окупиће се на њих народ да их окују
    због њиховог двостукога греха.
11 Јефрем је укроћена јуница
    која воли да врше.
Лепу ћу јој шију јармом украсити.
    Ујармићу Јефрема,
ораће Јуда,
    дрљаће Јаков.
12 Праведност сејте,
    жањите милост
и тло неузорано орите!
    Време је да Господа тражите,
док се не врати
    и не да вам кишу праведности.
13 А ви сте опакост орали,
    неправду пожњели
    и плод лагања јели,
јер сте се у свој пут поуздали,
    у ратнике своје многобројне.
14 Заориће се ратна вика у народу твоме,
    сатрвена биће утврђења твоја сва;
као што је Салман сатро Вет-Арвел,
    када је на дан боја мајка с децом на комаде била размрскана.
15 Ово ће ти учинити, о, Ветиљу,
    због велике злобе твоје.
Када дан буде окончан,
    окончаће и цар Израиља.

Марко 10:17-22

Богати човек

17 Када се Исус поново нашао на путу, притрча један човек, паде пред њим на колена и упита га: „Добри учитељу, шта треба да чиним да бих баштинио вечни живот?“

18 Исус му одговори: „Зашто ме називаш добрим[a]? Нико није добар осим самога Бога. 19 Заповести познајеш: ’Не убиј, не чини прељубе, не кради, не сведочи лажно, не закидај, поштуј оца свог и мајку своју.’“

20 Човек му на то одговори: „Учитељу, све сам то извршавао још од своје младости.“

21 Исус га је погледа са много љубави и рече му: „Још ти једно недостаје: иди и продај све што имаш, па раздели то сиромасима и имаћеш благо на небесима. Онда дођи и следи ме.“ 22 Човек се снужди на ове речи и оде жалостан, јер је имао велики иметак.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.