Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Хоровођи. Потомака Корејевих. Псалам.
85 Ти си, Господе, благонаклон земљи својој;
Јакову си срећу повратио;
2 свом народу кривицу опростио,
све њихове грехе си покрио. Села
3 Сву си срџбу своју утихнуо
и згаснуо јару свога гнева.
4 Обнови нас, Боже нашега спасења
и не буди на нас више гневан.
5 Хоћеш ли довека да се гневиш на нас,
срџбу своју да пренесеш
с нараштаја на нараштај?
6 Нећеш ли нам опет доћи и оживети нас,
па да ти се радује твој народ?
7 Милост своју покажи нам, о, Господе!
Своје нам спасење ти подари!
8 Послушаћу шта год да ми Господ Бог објави.
Јер, он најављује мир народу своме,
својим вернима;
ал’ на лудост нек се не враћају.
9 Заиста је његово спасење близу богобојазнима,
кад ће слава нашу земљу да настани.
10 Срећу се милост и истина,
правда и мир љубе се!
11 Из земље истина буја,
а правда с небеса доле гледа.
12 Још ће Господ добра дати,
нашој земљи даће њеног рода.
13 Правда пред њим иде
и стазу спрема по корацима његовим.
11 Сабраће се народ Јуде и народ Израиља заједно, па ће себи поставити једног главара. И отићи ће из земље јер ће онај дан бити велики за Језраел.
2 Реците својој браћи: ’Народе мој!’[a]; и својој сестри: ’Помилована!’[b]
Израиљ кажњен и обновљен
2 Парничите се са мајком својом!
Судите се, јер ми она више није жена,
а ја муж њен нисам.
Нек са лица свога скине своје блудништво
и своје прељубе са груди својих,
3 да је не бих скинуо,
голотињу њену разоткрио као на дан када се родила.
Претворићу је у пустињу,
претворићу је у земљу суву
и убити жеђу.
4 И нећу се смиловати на њену децу,
јер су копилад!
5 Њихова је мајка блудничила,
осрамотила се она што их је зачела.
Јер, рекла је: ’Идем ја за својим љубавницима,
за онима што ми храну и воду дају;
што ми дају вуну и лан, уље и пиће.’
6 Зато ћу, ево, да преградим њен пут трњем;
зидом ћу је обзидати да не нађе свој пут.
7 И она ће јурити за својим љубавницима,
али их неће стићи;
тражиће их, али их неће наћи.
Рећи ће:
’Отићи ћу, вратићу се своме првом мужу,
јер ми је било боље тада него сада.’
8 Она не зна да сам јој ја
дао жито и вино, уље и сребро;
ја сам јој умножио злато
што га је дала да слије Вала.
9 Зато ћу сада да узмем натраг своје жито у време жетве,
и своје вино у доба бербе;
склонићу своју вуну и свој лан,
чиме би покрила нагост њену.
10 Разоткрићу сада њену нагост
на очи њеним љубавницима
и из руку мојих је нико избавити неће.
11 Ућуткаћу све весеље
њених сабора, њених младина,
њених субота и свих њених празника.
12 Опустошићу њену лозу и њене смокве,
за које је рекла:
’То је плата моја коју су ми дали љубавници моји.’
Претворићу све то у шуму,
да их једу пољске звери.
13 Судићу јој ја због дана̂ Вала,
када им је палила тамјан;
када се нагиздала својим прстењем и накитом својим,
када је отишла за својим љубавницима,
а мене је заборавила
– говори Господ.
14 Зато ћу је, ево, намамити;
у пустињу одвешћу је
и благо јој говорити.
15 Вратићу јој ја оданде винограде њене
и долину Ахор[c] као врата наде.
Одазваће се она с оног места,
као кад је била млада
и као када је долазила из Египта.
Исус смирује буру
22 Једног дана је Исус ушао у бродић са својим ученицима и рекао им: „Хајдемо на другу страну језера!“ Они оду. 23 Док су пловили, Исус заспа. Подиже се бура на језеру, тако да се чамац пунио водом, те су били у опасности.
24 Његови ученици му приђу и пробуде га, говорећи: „Учитељу, учитељу, пропадамо!“ Исус се подиже, па заповеди ветру и таласима, те се они смирише и настаде тишина. 25 Онда им рече: „Где вам је вера?“
А они су, уплашени и зачуђени, говорили један другом: „Ко је овај што заповеда ветровима и води, те му се покоравају?“
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.