Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Prière du juste opprimé
69 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis». De David.
2 Sauve-moi, ô Dieu,
car l’eau menace ma vie.
3 J’enfonce dans la boue, sans trouver de terrain stable;
je suis tombé dans l’eau profonde, et le courant m’emporte.
13 Ceux qui sont assis à la porte parlent contre moi,
et les buveurs de liqueurs fortes se moquent de moi dans leurs chansons.
14 Mais moi je t’adresse ma prière, Eternel!
C’est le moment favorable, ô Dieu, par ta grande bonté:
réponds-moi en m’accordant ton fidèle secours!
15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus,
que je sois délivré de mes ennemis et de l’eau profonde!
16 Que le courant ne m’emporte plus,
que le gouffre ne m’engloutisse pas
et que la tombe ne se referme pas sur moi!
30 Moi, je suis malheureux et souffrant.
O Dieu, que ton secours me mette en sécurité!
31 Je célébrerai le nom de Dieu par un chant,
je proclamerai ta grandeur par des louanges:
32 voilà ce qui est agréable à l’Eternel, plus qu’un bœuf, un taureau
avec cornes et sabots.
33 Les humbles le voient et se réjouissent.
Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive,
34 car l’Eternel écoute les pauvres,
et il ne méprise pas les siens quand ils sont prisonniers.
35 Que le ciel et la terre le célèbrent,
ainsi que les mers et tout ce qui y vit,
36 car Dieu sauvera Sion, et il reconstruira les villes de Juda;
on s’y établira et on les possédera.
Caïn et Abel
4 Adam eut des relations conjugales avec sa femme Eve. Elle tomba enceinte et mit au monde Caïn. Elle dit: «J'ai donné vie à un homme avec l'aide de l'Eternel.» 2 Elle mit encore au monde le frère de Caïn, Abel. Abel fut berger et Caïn fut cultivateur.
3 Au bout de quelque temps, Caïn fit une offrande des produits de la terre à l'Eternel. 4 De son côté, Abel en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande, 5 mais pas sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité et il arbora un air sombre. 6 L'Eternel dit à Caïn: «Pourquoi es-tu irrité et pourquoi arbores-tu un air sombre? 7 Certainement, si tu agis bien, tu te relèveras. Si en revanche tu agis mal, le péché est couché à la porte et ses désirs se portent vers toi, mais c’est à toi de dominer sur lui.»
8 Cependant, Caïn dit à son frère Abel: «Allons dans les champs» et, alors qu'ils étaient dans les champs, il se jeta sur lui et le tua.
9 L'Eternel dit à Caïn: «Où est ton frère Abel?» Il répondit: «Je ne sais pas. Suis-je le gardien de mon frère?» 10 Dieu dit alors: «Qu'as-tu fait? Le sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi. 11 Désormais, tu es maudit, chassé loin du sol qui s’est entrouvert pour boire le sang de ton frère versé par ta main. 12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus toutes ses ressources. Tu seras errant et vagabond sur la terre.» 13 Caïn dit à l'Eternel: «Ma peine est trop grande pour être supportée. 14 Voici que tu me chasses aujourd'hui de cette terre. Je serai caché loin de toi, je serai errant et vagabond sur la terre, et toute personne qui me trouvera pourra me tuer.» 15 L'Eternel lui dit: «Si quelqu'un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois» et l'Eternel mit un signe sur Caïn afin que ceux qui le trouveraient ne le tuent pas.
Descendance de Caïn
16 Caïn s'éloigna de l'Eternel et habita le pays de Nod, à l'est d'Eden.
2 Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges tu agis comme eux. 2 Nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui agissent ainsi est conforme à la vérité. 3 Et penses-tu, toi qui juges les auteurs de tels actes et qui les fais aussi, que tu échapperas au jugement de Dieu? 4 Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa générosité en ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à changer d’attitude? 5 Par ton endurcissement et ton refus de te repentir, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour où Dieu révélera sa colère et son juste jugement. 6 Il traitera chacun conformément à ses actes[a]: 7 à ceux qui, par leur persévérance à faire le bien, recherchent l'honneur, la gloire et l'incorruptibilité, il donnera la vie éternelle; 8 mais il réserve son indignation et sa colère à ceux qui, par esprit de révolte, rejettent la vérité et obéissent à l'injustice. 9 La détresse et l’angoisse atteindront tout être humain qui fait le mal, le Juif d’abord, mais aussi le non-Juif. 10 La gloire, l’honneur et la paix seront pour tout homme qui fait le bien, le Juif d’abord, mais aussi le non-Juif, 11 car devant Dieu il n'y a pas de favoritisme.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève