Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 69:1-3

Хоровођи. По напеву »Љиљани«. Давидов.

Спаси ме, Боже!
    Воде ми се попеле до гуше,
у дубок муљ тонем,
    где ногама нема ослонца.
У дубоке воде упадох,
    таласи ме преплављују.
Изнемогох од дозивања,
    грло ми промукло.
    Очи ме заболеше Бога мога ишчекујући.

Псалми 69:13-16

13 А ја се теби молим, ГОСПОДЕ.
    У време своје наклоности,
у својој великој љубави, Боже,
    услиши ме својим спасењем поузданим.
14 Ишчупај ме из блата,
    не дај да потонем.
Избави ме од оних који ме мрзе,
    из водâ дубоких.
15 Не дај да ме преплаве воде,
    ни прогутају дубине,
    ни да гробна јама своја уста затвори нада мном.

16 Услиши ме, ГОСПОДЕ,
    јер твоја љубав је добра.
    Окрени ми се у својој великој самилости.

Псалми 69:30-36

30 Песмом ћу хвалити Божије Име
    и величати га песмом захвалницом.
31 Биће то ГОСПОДУ милије од вола,
    милије од јунца с роговима и папцима.

32 Видеће то кротки и обрадовати се.
    Живело вам срце, ви који Бога тражите.
33 ГОСПОД чује убоге
    и не презире своје засужњене.
34 Нека га хвале небо и земља,
    мора и све што се у њима креће,
35 јер Бог ће спасти Сион
    и поново подићи градове Јудине.
    Народ ће се тамо населити и запосести га.
36 Наследиће га потомци његових слугу,
    пребивати у њему они који његово Име воле.

1 Мојсијева 4:1-16

Каин и Авељ

Адам[a] леже са својом женом Евом, и она затрудне и роди Каина.

Она тада рече: »Са ГОСПОДЊОМ помоћи добих[b] мушко дете!«

Касније она роди и Каиновог брата Авеља. Авељ постаде пастир, а Каин земљорадник.

После неког времена, Каин принесе ГОСПОДУ жртву од плодова земље, а Авељ принесе најбоље, улојене комаде меса од првине своје стоке. ГОСПОД с наклоношћу погледа Авеља и његову жртву, али Каина и његову жртву не погледа с наклоношћу. Зато се Каин силно наљути и лице му се смркну.

»Зашто си љут«, упита ГОСПОД Каина, »и зашто ти је лице смркнуто? Ако чиниш оно што је добро, зар нећеш бити ведар[c]? А ако не чиниш оно што је добро, грех на тебе вреба на вратима. Он жуди за тобом, али ти мораш да га савладаш.«

Каин рече свом брату Авељу: »Хајдемо у поље.«[d]

А када су били у пољу, Каин насрну на Авеља и уби га.

ГОСПОД упита Каина: »Где ти је брат Авељ?«

»Не знам,« одговори овај. »Зар сам ја чувар свога брата?«

10 Тада ГОСПОД рече: »Шта си то учинио? Ено крв твога брата вапије из земље к мени. 11 Сада си проклет на земљи која је отворила уста да из твоје руке прими крв твога брата. 12 Када будеш обрађивао земљу, она ти више неће давати свој род. Бићеш луталица и бегунац на земљи.«

13 »Моја казна је већа него што могу да поднесем«, рече Каин ГОСПОДУ. 14 »Ево, данас ме тераш са ове земље и мораћу да се кријем од твога лица. Бићу луталица и бегунац на земљи, и ко год ме нађе, убиће ме.«

15 »Не«, рече му ГОСПОД. »Ако неко убије Каина, стићи ће га седмострука освета.«

И ГОСПОД стави на Каина знак, да га ко не убије када га сретне.

16 Тада Каин оде од лица ГОСПОДЊЕГ и настани се у земљи Нод, источно од Едена.

Римљанима 2:1-11

Божији праведни суд

Зато немаш изговор, човече који судиш, ма ко да си. Јер, самим тим што судиш неком другом, самога себе осуђујеш, пошто и ти који судиш чиниш то исто. А ми знамо да је Божија осуда оних који то чине заснована на истини. Зар мислиш, човече који судиш онима који то чине, а чиниш то исто, да ћеш измаћи Божијем суду? Или можда презиреш богатство његове доброте, трпељивости и стрпљења, не схватајући да те његова доброта води покајању?

Али, због своје тврдоглавости и срца које се не каје, нагомилаваш на себе гнев за Дан гнева, када ће се открити Божији праведни суд. Бог ће сваком узвратити према његовим делима. Онима који истрајно чине добро тражећи славу, част и нераспадљивост, даће вечни живот, а онима који пркосе и не покоравају се истини, а покоравају се неправди – гнев и срџбу. Невоља и тескоба на сваког човека који чини зло, прво на Јудејина, па на Грка, 10 а слава, част и мир свакоме ко чини добро, прво Јудејину, па Грку, 11 јер Бог не гледа ко је ко.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International