Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Li xya̱lal chirix li acˈ contrato
3 ¿Ma yo̱quin ta biˈ chixnimobresinquil cuib nak nequecˈoxla la̱ex nak ninye nak la̱in aj cˈanjel chiru li Dios? ¿Ma tento ta biˈ nak cua̱nk li kahu joˈ nequeˈxba̱nu li jun chˈo̱l chic re xyebal resil aniheb re nak te̱pa̱b li cˈaˈru nequeˈxye? ¿Ma naru ta biˈ takapatzˈ li kahu e̱re la̱ex? 2 La̱ex chanchanex li kahu tzˈi̱banbil saˈ li kachˈo̱l ut chixjunileb naru teˈril. Nak teˈril le̱ cha̱bilal teˈxqˈue retal nak cha̱bil li kacˈanjel. 3 Le̱ yuˈam la̱ex chanchan jun li hu tzˈi̱banbil xban li Cristo. Ut la̱o xkachˈolob li xya̱lal che̱ru. Li hu aˈin moco tzˈi̱banbil ta chiru pec chi moco tzˈi̱banbil ta riqˈuin tinta. Tzˈi̱banbil ban saˈ le̱ ra̱m xban lix Musikˈ li yoˈyo̱quil Dios. 4 Naru nakaye aˈin xban nak cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. 5 Ma̱ jun cˈanjel naru nakayoˈob kajunes, chi moco naru nakacˈoxla xba̱nunquil. Li Dios ban naxqˈue kacuanquil chixba̱nunquil li cˈaˈru nakaba̱nu. 6 Li Dios naxqˈue kacuanquilal chixchˈolobanquil li xya̱lal li acˈ contrato, li natauman cuiˈ li acˈ yuˈam. Li acˈ yuˈam incˈaˈ natauman riqˈuin xba̱nunquil li cˈaˈru tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab xban nak li chakˈrab naxteneb li ca̱mc saˈ kabe̱n. Li acˈ yuˈam qˈuebil ke xban li Santil Musikˈej.
Li Jesús quixbok laj Leví re nak ta̱xic chirix
13 Ut nak ac xqˈuirtesi li cui̱nk sic, li Jesús co̱ chire li palau Galilea. Nabaleb li tenamit queˈcuulac riqˈuin ut li Jesús qui‑oc chixtzolbaleb. 14 Nak yo̱ chi numecˈ aran, li Jesús quiril laj Leví li ralal laj Alfeo. Laj Leví cˈojcˈo saˈ xnaˈaj ut yo̱ chi titzˈoc toj. Li Jesús quixye re: ―China̱ta̱ke.― Tojoˈnak laj Leví quicuacli ut quixta̱ke li Jesús. 15 Ut chirix aˈan li Jesús co̱ saˈ li rochoch laj Leví chi cuaˈac. Nabaleb laj titzˈol toj ut nabaleb ajcuiˈ laj ma̱c cuanqueb saˈ li me̱x bar cuan cuiˈ li Jesús rochbeneb lix tzolom. Nabaleb xban nak nabal queˈta̱ken re li Jesús. 16 Ut eb laj tzˈi̱b ut eb laj fariseo queˈril nak cuan li Jesús saˈ me̱x rochbeneb laj titzˈol toj joˈqueb ajcuiˈ laj ma̱c. Ut queˈxye reheb lix tzolom li Jesús: ―¿Cˈaˈut nak laj tzolol e̱re nacuaˈac saˈ xya̱nkeb laj titzˈol toj ut saˈ xya̱nkeb laj ma̱c? chanqueb. 17 Li Jesús quirabi li queˈxpatzˈ ut quixye reheb: ―Li cauheb ma̱cˈaˈ na‑oc cuiˈ aj banonel reheb. Aban li yajeb, aˈaneb li nequeˈraj banecˈ. Joˈcan nak la̱in incˈaˈ xinchal chixsicˈbaleb li ti̱queb xchˈo̱l. Xinchal ban chixsicˈbaleb laj ma̱c, chan li Jesús.
Li Jesús quixchˈolob xya̱lal li ayunic
18 Saˈ eb li cutan aˈan eb lix tzolom laj Juan laj Cubsihom Haˈ ut eb laj fariseo nequeˈxba̱nu x‑ayu̱n. Li tenamit queˈcuulac riqˈuin li Jesús ut queˈxye re: ―Eb lix tzolom laj Juan nequeˈxba̱nu x‑ayu̱n joˈqueb ajcuiˈ laj fariseo. ¿Cˈaˈut nak incˈaˈ nequeˈxba̱nu x‑ayu̱n eb la̱ tzolom? chanqueb re. 19 Tojoˈnak quichakˈoc li Jesús ut quixye reheb, ―La̱in joˈ jun be̱lomej nak cuanquin. ¿Ma naru teˈayunik li nequeˈxic riqˈuin sumla̱c nak cuan li be̱lomej riqˈuineb? Nak toj cuan li be̱lomej riqˈuineb, incˈaˈ naru nequeˈxba̱nu x‑ayu̱n. 20 Ut joˈcan ajcuiˈ lin tzolom. Ta̱cuulak xkˈehil nak tin‑isi̱k saˈ xya̱nkeb. Toj saˈ li cutan aˈan teˈxba̱nu x‑ayu̱n, chan reheb.
Li jaljo̱quil ru a̱tin chirix li acˈ yuˈam
21 Ma̱ ani naxxi̱ti junak kˈel tˈicr riqˈuin acˈ tˈicr. Cui ut naxxi̱ti riqˈuin acˈ tˈicr, nak tixpuchˈ ta̱cˈosk li acˈ tˈicr ut tixnimobresi xpejelal li kˈel tˈicr. 22 Ut ma̱ ani naqˈuehoc acˈ vino saˈ li kˈel bo̱ls tzˈu̱m. Cui tixqˈue li acˈ vino saˈ li kˈel bo̱ls tzˈu̱m, ta̱puqˈuekˈ li kˈel tzˈu̱m, ta̱hoyekˈ li vino, ut ta̱osokˈ ajcuiˈ li bo̱ls tzˈu̱m. Li acˈ vino saˈ li acˈ bo̱ls tzˈu̱m naqˈueman, chan li Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International