Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Oración contra enemigos conjurados
Cántico. Salmo de Asaf.
83 Oh Dios, no permanezcas en silencio(A);
no calles(B), oh Dios, ni te quedes quieto.
2 Porque, he aquí, tus enemigos rugen(C),
y los que te aborrecen se han enaltecido[a](D).
3 Hacen planes astutos(E) contra tu pueblo,
y juntos conspiran[b] contra tus protegidos[c](F).
4 Han dicho: Venid, y destruyámoslos(G) como[d] nación,
para que ya no haya memoria del nombre de Israel(H).
Nacimiento de Moisés
2 Un hombre de la casa de Leví(A) fue y tomó por mujer a una hija de Leví. 2 Y la mujer concibió y dio a luz un hijo; y viendo que era hermoso[a], lo escondió por tres meses(B). 3 Pero no pudiendo ocultarlo por más tiempo, tomó una cestilla de juncos[b](C) y la calafateó con asfalto y brea. Entonces puso al niño en ella, y la colocó entre los juncos a la orilla del Nilo(D). 4 Y la[c] hermana(E) del niño se puso a lo lejos para ver[d] qué le sucedería[e]. 5 Y la hija de Faraón bajó a bañarse al Nilo(F), y mientras sus doncellas se paseaban por la ribera del río, vio la cestilla entre los juncos y mandó a una criada suya para que la trajera.
Moisés en casa de Faraón
6 Al abrirla, vio[f] al niño, y he aquí, el niño lloraba. Y le tuvo compasión, y dijo: Este es uno de los niños de los hebreos. 7 Entonces la[g] hermana del niño dijo a la hija de Faraón: ¿Quieres que vaya y te llame una nodriza de las hebreas para que te críe al niño? 8 Y la hija de Faraón le respondió: Sí, ve. Y la muchacha fue y llamó a la madre del niño. 9 Y la hija de Faraón le dijo: Llévate a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario. Y la mujer tomó al niño y lo crió. 10 Cuando el niño creció, ella lo llevó a la hija de Faraón, y vino a ser hijo suyo(G); y le puso por nombre Moisés[h], diciendo: Pues lo he sacado de las aguas.
Deberes prácticos de la vida cristiana
12 Pero os rogamos hermanos, que reconozcáis[a](A) a los que con diligencia trabajan entre vosotros(B), y os dirigen[b](C) en el Señor y os instruyen[c], 13 y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros(D). 14 Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados[d](E), animéis a los desalentados(F), sostengáis a los débiles(G) y seáis pacientes(H) con todos. 15 Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal(I), sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros(J), y para con todos. 16 Estad siempre gozosos(K); 17 orad sin cesar(L); 18 dad gracias en todo(M), porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation