Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Soberanía y poder del Señor
97 El Señor reina[a](A); regocíjese la tierra(B);
alégrense las muchas islas[b](C).
2 Nubes y densas tinieblas le rodean(D),
justicia y derecho son el fundamento de su trono(E).
3 Fuego(F) va delante de Él,
y quema a sus adversarios(G) en derredor.
4 Sus relámpagos iluminaron el mundo(H);
la tierra vio y se estremeció(I).
5 Como cera se derritieron los montes(J) ante la presencia del Señor,
ante la presencia del Señor de toda la tierra(K).
6 Los cielos proclaman su justicia(L),
y todos los pueblos han visto su gloria(M).
7 Sean avergonzados todos los que sirven a imágenes talladas(N),
los que se glorían en los ídolos(O);
adórenle[c](P) todos los dioses[d].
8 Oyó Sión esto y se alegró(Q),
y las hijas de Judá se han regocijado
a causa de tus juicios, oh Señor.
9 Porque tú eres el Señor, el Altísimo sobre toda la tierra(R),
muy excelso sobre todos los dioses[e](S).
La presencia del Señor
33 Entonces el Señor dijo a Moisés: Anda, sube de aquí, tú y el pueblo que has sacado de la tierra de Egipto, a la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac y a Jacob(A), diciendo: «A tu descendencia[a] la daré(B)». 2 Y enviaré un ángel delante de ti(C), y echaré fuera al cananeo, al amorreo, al hitita, al ferezeo, al heveo y al jebuseo(D). 3 Sube a una tierra que mana leche y miel(E); pues yo no subiré en medio de ti, oh Israel, no sea que te destruya en el camino(F), porque eres un pueblo de dura cerviz(G). 4 Cuando el pueblo oyó esta mala noticia[b], hicieron duelo(H), y ninguno de ellos se puso sus atavíos. 5 Porque el Señor había dicho a Moisés: Di a los hijos de Israel: «Sois un pueblo de dura cerviz(I); si por un momento yo me presentara[c] en medio de ti, te destruiría. Ahora pues, quítate tus atavíos, para que yo sepa qué he de hacer contigo». 6 Y a partir del monte Horeb los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos.
13 Hermanos, yo mismo no considero haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás(A) y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo hacia la meta para obtener el premio(B) del supremo llamamiento de Dios(C) en Cristo Jesús(D). 15 Así que todos los que somos perfectos[a](E), tengamos esta misma actitud; y si en algo tenéis una actitud distinta(F), eso también os lo revelará Dios(G); 16 sin embargo, continuemos viviendo[b] según la misma norma que hemos alcanzado(H).
La ciudadanía celestial
17 Hermanos, sed imitadores míos(I), y observad a los que andan según el ejemplo(J) que tenéis en nosotros. 18 Porque muchos andan como[c] os he dicho muchas veces, y ahora os lo digo aun llorando(K), que son enemigos de la cruz de Cristo(L), 19 cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito[d](M) y cuya gloria está en su vergüenza(N), los cuales piensan solo en las cosas terrenales(O). 20 Porque nuestra ciudadanía[e] está en los cielos(P), de donde también ansiosamente esperamos a un Salvador, el Señor Jesucristo(Q), 21 el cual transformará el cuerpo de nuestro estado de humillación[f] en conformidad(R) al cuerpo de su gloria[g](S), por el ejercicio del poder(T) que tiene aun para sujetar todas las cosas a sí mismo(U).
Regocijo y paz en el Señor
4 Así que, hermanos míos, amados y añorados(V), gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor(W), amados.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation