Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
6 Sacrificio[a] y ofrenda de cereal no has deseado;
has abierto[b] mis oídos;
holocausto y ofrenda por el pecado[c] no has requerido(A).
7 Entonces dije: He aquí, vengo;
en el rollo del libro está escrito de[d] mí;
8 me deleito en hacer tu voluntad, Dios mío(B);
tu ley está dentro de mi corazón[e](C).
9 He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(D);
he aquí, no refrenaré mis labios(E),
oh Señor, tú lo sabes(F).
10 No he escondido tu justicia dentro de mi corazón(G);
he proclamado tu fidelidad y tu salvación(H);
no he ocultado a la gran congregación tu misericordia y tu fidelidad[f].
11 Tú, oh Señor, no retengas tu compasión[g] de mí;
tu misericordia y tu fidelidad me guarden continuamente(I),
12 porque me rodean males sin número(J);
mis iniquidades me han alcanzado(K), y no puedo ver;
son más numerosas que los cabellos de mi cabeza(L),
y el corazón me falla[h](M).
13 (N)Ten a bien, oh Señor, libertarme;
apresúrate, Señor, a socorrerme(O).
14 Sean avergonzados y humillados a una(P)
los que buscan mi vida[i] para destruirla(Q);
sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
los que se complacen en mi mal[j].
15 Queden atónitos a causa de su vergüenza(R)
los que me dicen: ¡Ajá, ajá(S)!
16 Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan;
que digan continuamente: ¡Engrandecido sea el Señor(T)!
los que aman tu salvación.
17 Por cuanto yo estoy afligido y necesitado(U),
el Señor me tiene en cuenta(V).
Tú eres mi socorro y mi libertador;
Dios mío, no te tardes.
Institución de la Pascua
12 Y el Señor habló a Moisés y a Aarón en la tierra de Egipto, diciendo: 2 Este mes será para vosotros el principio de los meses; será el primer mes del año para vosotros(A). 3 Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: «(B)El día diez de este mes cada uno tomará para sí un cordero[a], según sus casas paternas; un cordero[b] para cada[c] casa. 4 Mas si la casa es muy pequeña para un cordero[d], entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número[e] de personas; conforme a lo que cada persona coma[f], dividiréis[g] el cordero[h]. 5 El cordero[i] será un macho sin defecto, de un año(C); lo apartaréis de entre las ovejas o de entre las cabras. 6 Y lo guardaréis[j] hasta el día catorce del mismo mes(D); entonces toda la asamblea de la congregación de Israel lo matará al anochecer[k](E). 7 Y tomarán parte de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de[l] las casas donde lo coman(F). 8 Y comerán la carne esa misma noche(G), asada al fuego(H), y la comerán con pan sin levadura(I) y con[m] hierbas amargas(J). 9 No comeréis nada de él crudo ni hervido en agua, sino asado al fuego(K), tanto su cabeza como sus patas y sus entrañas(L). 10 Y no dejaréis nada de él para la mañana, sino que lo que quede de él para la mañana(M) lo quemaréis en el fuego. 11 Y de esta manera lo comeréis: ceñidos vuestros lomos, las sandalias en vuestros pies y el cayado en vuestra mano, lo comeréis apresuradamente. Es la Pascua del Señor(N). 12 Porque esa noche pasaré por la tierra de Egipto, y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto, tanto de hombre como de animal(O); y ejecutaré juicios contra todos los dioses de Egipto(P). Yo, el Señor(Q). 13 Y la sangre os será por señal en las casas donde estéis; y cuando yo vea la sangre pasaré sobre vosotros, y ninguna plaga vendrá sobre vosotros para destruiros[n](R) cuando yo hiera la tierra de Egipto.
21 Entonces Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Sacad del rebaño corderos[a] para vosotros según vuestras familias(A), y sacrificad la pascua(B). 22 Y tomaréis un manojo de hisopo, y lo mojaréis en la sangre que está en la vasija, y untaréis[b] con la sangre que está en la vasija el dintel y los dos postes de la puerta(C); y ninguno de vosotros saldrá de la puerta de su casa hasta la mañana. 23 Pues el Señor pasará para herir a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes de la puerta, el Señor pasará de largo(D) aquella puerta, y no permitirá que el ángel destructor entre en vuestras casas para heriros(E). 24 Y guardaréis esta ceremonia[c] como ordenanza para vosotros y para vuestros hijos para siempre(F). 25 Y[d] cuando entréis a la tierra que el Señor os dará, como ha prometido[e], guardaréis este rito[f]. 26 Y sucederá que cuando vuestros hijos os pregunten: «¿Qué significa este rito[g] para vosotros(G)?», 27 vosotros diréis: «Es un sacrificio de la Pascua al Señor, el cual[h] pasó de largo las casas de los hijos de Israel en Egipto cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas(H)». Y el pueblo se postró y adoró(I). 28 Los hijos de Israel fueron y lo hicieron así; tal como el Señor había mandado a Moisés y a Aarón, así lo hicieron.
Felipe y el etíope eunuco
26 Un ángel del Señor(A) habló a Felipe(B), diciendo: Levántate y ve hacia el sur, al camino que desciende de Jerusalén a Gaza(C). (Este es un camino desierto[a].) 27 Él se levantó y fue; y he aquí, había un[b] eunuco etíope(D), alto oficial de Candace, reina de los etíopes, el cual estaba encargado de todos sus tesoros, y había venido a Jerusalén para adorar(E). 28 Regresaba sentado en su carruaje, y leía al profeta Isaías. 29 Y el Espíritu dijo(F) a Felipe: Ve y júntate a ese carruaje. 30 Cuando Felipe se acercó corriendo, le oyó leer al profeta Isaías, y le dijo: ¿Entiendes lo que lees? 31 Y él respondió: ¿Cómo podré, a menos que alguien me guíe? E invitó a Felipe a que subiera y se sentara con él. 32 El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era este:
(G)Como oveja fue llevado al matadero;
y como cordero, mudo delante del que lo trasquila,
no abre Él su boca.
33 En su humillación no se le hizo justicia[c];
¿quién contará[d] su generación[e]?
Porque su vida es quitada de la tierra.
34 El eunuco respondió a Felipe y dijo: Te ruego que me digas, ¿de quién dice esto el profeta? ¿De sí mismo, o de algún otro? 35 Entonces Felipe abrió su boca(H), y comenzando desde esta Escritura, le anunció el evangelio(I) de Jesús(J). 36 Yendo por el camino, llegaron a un lugar donde había agua; y el eunuco dijo*: Mira, agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado(K)? 37 [f]Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, puedes. Respondió él y dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios. 38 Y mandó parar el carruaje; ambos descendieron al agua, Felipe y el eunuco, y lo bautizó. 39 Al salir ellos del agua, el Espíritu del Señor arrebató(L) a Felipe; y no lo vio más el eunuco, que continuó su camino gozoso. 40 Mas Felipe se encontró[g] en Azoto[h](M), y por donde pasaba, anunciaba el evangelio en todas las ciudades(N), hasta que llegó a Cesarea(O).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation