Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Грядущая слава Иерусалима
60 – Встань, Иерусалим, воссияй, так как свет твой пришёл,
и слава Вечного уже восходит над тобою.
2 Вот, мрак покроет землю,
и тьма – народы,
но над тобою взойдёт Вечный,
и слава Его явится над тобою.
3 Народы придут к твоему свету,
и цари – к сиянию твоей зари.
4 Подними взгляд и оглянись вокруг:
все они собираются и идут к тебе;
твои сыновья придут издалека,
твоих дочерей будут нести к тебе на руках.
5 Тогда ты посмотришь и воссияешь;
твоё сердце будет трепетать и ликовать.
Сокровища моря к тебе принесут,
к тебе придут богатства народов.[a]
6 Караваны верблюдов покроют землю твою,
караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы[b].
И все из Шевы[c] придут,
принесут золото и благовония
и возвестят славу Вечного.
72 Истинно, Всевышний благ к Исраилу,
к тем, чьё сердце чисто!
2 А мои ноги едва не поскользнулись,
стопы мои чуть не потеряли опору,
3 потому что я позавидовал надменным,
увидев процветание нечестивых.
4 Нет им страданий;
они полны здоровья и силы.[a]
5 Они свободны от тягот человеческих,
и трудностей людских они не знают.
6 И поэтому гордость – их ожерелье,
а жестокость – их одеяние.
7 Вылезли от тучности глаза их;
их тщеславие не знает границ.
10 Потому к ним же обращается народ Всевышнего
и пьёт слова их, как воду из полной чаши.
11 Они говорят: «Как может узнать Бог?
Есть ли знание у Высочайшего?»
12 Таковы нечестивые:
они всегда беззаботны
и умножают своё богатство.
13 Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте
и омывал руки свои в невинности?
14 Каждый день я подвергался мучениям
и был наказываем каждое утро.
Паул избран возвещать Радостную Весть язычникам
3 Вот почему я, Паул, нахожусь в заключении за Ису Масиха, ради вас, язычников.
2 Вы, конечно же, слышали о том, что Всевышний возложил на меня ответственность передать вам Его благодать. 3 Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал. 4 Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Масиха, 5 которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл её святым посланникам Всевышнего[a] и пророкам. 6 Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Всевышнего и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исе Масиху.
7 По благодати Всевышнего, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести. 8 Я – самый незначительный из всего святого народа Всевышнего, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Масиха. 9 Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Всевышним, сотворившим всё. 10 Согласно ему, многообразная мудрость Всевышнего должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей Масиха. 11 Это Его вечный замысел, который Он осуществил в Исе Масихе, нашем Повелителе. 12 В единении с Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Всевышнему.
Восточные мудрецы
2 Иса родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода[a]. После рождения Исы в Иерусалим пришли мудрецы с востока[b].
Они спрашивали людей:
2 – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[c] и пришли поклониться Ему.
3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим. 4 Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.
5 – В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:
6 «И ты, Вифлеем в земле Иудеи,
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
Который будет пасти народ Мой, Исраил!»[d]
7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды. 8 Он послал их в Вифлеем с наказом:
– Идите и тщательно всё разузнайте о младенце. Когда вы Его найдёте, известите и меня, чтобы я смог пойти и поклониться Ему.
9 Выслушав наказ царя, мудрецы отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке,[e] шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был младенец. 10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались. 11 Когда они вошли в дом и увидели младенца и Его мать Марьям, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан[f] и смирну[g]. 12 Ночью во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путём.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.