Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
路加福音 1:68-79

68 “主—以色列的 神是应当称颂的!
因他眷顾他的百姓,为他们施行救赎,
69 在他仆人大卫家中,
为我们兴起了拯救的角,
70 正如主藉着古时候圣先知的口所说的,
71 ‘他拯救我们脱离仇敌,
脱离一切恨我们之人的手。
72 他向我们列祖施怜悯,
记得他的圣约,
73 就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓,
74-75 叫我们既从仇敌手中被救出来,
就可以终身在他面前,
无所惧怕地用圣洁和公义事奉他。
76 孩子啊,你要称为至高者的先知;
因为你要走在主的前面,为他预备道路,
77 叫他的百姓因罪得赦,
认识救恩;
78 因我们 神怜悯的心肠,
叫清晨的日光从高天临到我们,
79 要照亮坐在黑暗中死荫里的人,
把我们的脚引到和平的路上。’”

耶利米书 22:1-17

耶利米警告犹大王

22 耶和华如此说:“你要下到犹大王的宫中,在那里说这话, 你要说:‘坐大卫宝座的犹大王啊,你和你的臣仆,并进入这些城门的百姓,都当听耶和华的话。 耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。 你们若切实遵行这话,就必有坐大卫宝座的君王和他的臣仆百姓,或坐车或骑马,从这王宫的各门进入。 你们若不听这些话,我指着自己起誓,这王宫必变为废墟。这是耶和华说的。’ 耶和华论到犹大王的家如此说:

“我看你如基列
黎巴嫩的山顶;
然而,我必使你变为旷野,
成为无人居住的城镇。
我要预备施行毁灭的人,
各人佩带兵器攻击你;
他们要砍伐你佳美的香柏树,
扔在火中。

“许多国的百姓经过这城,就彼此谈论说:‘耶和华为何向这大城这样做呢?’ 必有人回答说:‘是因他们离弃了耶和华—他们 神的约,事奉敬拜别神。’”

关于约哈斯

10 不要为已死的人哀哭,
也不要为他悲伤,
却要为离家外出的人大大哀哭;
因为他不再回来见自己的出生地。

11 因为论到离开这地方的约西亚之子犹大沙龙[a],就是接续他父亲约西亚作王的,耶和华这样说:“他必不再回到这里来, 12 却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。”

关于约雅敬

13 祸哉!那以不公义盖房,以不公平造楼,
白白使邻舍做工,却不给工钱的人,
14 他说:“我要为自己盖宽敞的房,盖高大的楼。”
他为它开窗户,
以香柏木为墙板,
漆上丹红色。
15 难道你作王就是要盖香柏木楼房争胜的吗?
你的父亲岂不是也吃也喝,
也施行公平和公义吗?
那时他得了福乐。
16 他为困苦和贫穷的人伸冤,
那时就得了福乐。
认识我不就在此吗?
这是耶和华说的。
17 你的眼和你的心却专顾不义之财,
流无辜人的血,
行欺压和残暴。

彼得前书 1:3-9

活的盼望

愿颂赞归于我们主耶稣基督的父 神!他曾照自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有活的盼望, 好得到不朽坏、不玷污、不衰残、为你们存留在天上的基业, 就是为你们这些藉着信、蒙 神大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。 虽然你们必须在百般试炼中暂时忧愁,你们要为此喜乐[a] 使你们的信心既被考验,就比那被火试炼仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。 虽然你们没有见过他,却是爱他;如今虽看不见,你们却因信他而有说不出来、满有荣光的喜乐, 因为你们[b]得到信心的效果,就是灵魂的得救。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.