Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Salmo 91
Seguridad del que confía en el Señor
91 El que habita al amparo del Altísimo[a](A)
Morará a la sombra del Omnipotente(B).
2 Diré yo al Señor: «Refugio mío(C) y fortaleza mía(D),
Mi Dios, en quien confío(E)».
3 Porque Él te libra del lazo del cazador(F)
Y de la pestilencia mortal(G).
4 Con Sus plumas te cubre(H),
Y bajo Sus alas hallas refugio(I);
Escudo y baluarte(J) es Su fidelidad[b](K).
5 ¶No temerás(L) el terror de la noche(M),
Ni la flecha que vuela de día(N),
6 Ni la pestilencia(O) que anda en tinieblas,
Ni la destrucción(P) que hace estragos en medio del día.
9 En cuanto a los profetas:
Quebrantado está mi corazón dentro de mí,
Tiemblan todos mis huesos(A);
Estoy como un ebrio,
Como un hombre a quien domina el vino,
Por causa del Señor
Y por causa de Sus santas palabras.
10 Porque la tierra está llena de adúlteros;
Porque a causa de la maldición se ha enlutado la tierra(B),
Se han secado los pastos del desierto(C).
Pues es mala la carrera de ellos
Y su poderío no es recto.
11 «Porque tanto el profeta como el sacerdote están corrompidos(D);
Aun en Mi casa he hallado su maldad», declara el Señor.
12 «Por tanto, su camino será para ellos como sendas resbaladizas;
Serán empujados a las tinieblas(E) y en ellas caerán(F);
Porque traeré sobre ellos calamidad
En el año de su castigo(G)», declara el Señor.
13 ¶«Además, entre los profetas(H) de Samaria he visto algo ofensivo:
Profetizaban en nombre de Baal y extraviaban a Mi pueblo(I) Israel.
14 -»También entre los profetas de Jerusalén he visto algo horrible(J):
Cometían[a] adulterio y andaban[b] en mentiras(K);
Fortalecían las manos de los malhechores,
Sin convertirse ninguno de su maldad(L).
Todos ellos son para Mí como Sodoma,
Y sus habitantes como Gomorra(M).
15 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos acerca de los profetas:
“Voy a darles de comer ajenjo
Y hacerles que beban agua envenenada(N),
Porque de los profetas de Jerusalén
Ha salido la corrupción a todo el país”».
16 Así dice el Señor de los ejércitos:
«No escuchen las palabras de los profetas que les profetizan(O).
Ellos los conducen hacia lo vano(P);
Les cuentan[c] las visiones de su propia fantasía[d](Q),
No de la boca del Señor(R).
17 -»Dicen de continuo a los que me desprecian(S):
“El Señor ha dicho: ‘Tendrán paz(T)’”;
Y a todo el que anda en la terquedad de su corazón(U)
Dicen: “No vendrá calamidad sobre ustedes(V)”.
18 -»Pero ¿quién ha estado en el consejo del Señor,
Y vio y oyó Su palabra(W)?
¿Quién ha prestado atención a Su[e] palabra y la ha escuchado(X)?
19 -»La tempestad del Señor ha salido con furor,
Un torbellino impetuoso
Descargará sobre la cabeza de los impíos(Y).
20 -»No se apartará la ira del Señor
Hasta que haya realizado y llevado a cabo los propósitos(Z) de Su corazón(AA).
En los postreros días lo entenderán(AB) claramente.
21 -»Yo no envié a esos profetas,
Pero ellos corrieron;
No les hablé,
Mas ellos profetizaron(AC).
22 -»Pero si ellos hubieran estado en Mi consejo,
Habrían hecho oír Mis palabras(AD) a Mi pueblo,
Y lo habrían hecho volver de su mal camino
Y de la maldad de sus obras(AE).
8 No digo esto como un mandamiento(A), sino para probar[a], por la solicitud de otros, también la sinceridad del amor de ustedes. 9 Porque conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo(B), que siendo rico, sin embargo por amor a ustedes se hizo pobre, para que por medio de Su pobreza(C) ustedes llegaran a ser ricos.
10 Doy mi opinión(D) en este asunto, porque esto les conviene a ustedes, que fueron los primeros en comenzar hace un año(E) no solo a hacer esto, sino también a desear hacerlo. 11 Ahora pues, acaben también de[b] hacerlo; para que como hubo la buena voluntad(F) para desearlo, así también la haya para llevarlo a cabo según[c] lo que tengan. 12 Porque si hay[d] buena voluntad, se acepta según lo que se tiene, no según lo que no se tiene(G).
13 Esto[e] no es para holgura de otros y para aflicción de ustedes, sino para que haya igualdad. 14 En el momento actual la abundancia de ustedes suple la necesidad de ellos, para que también la abundancia de ellos supla[f] la necesidad de ustedes(H), de modo que haya igualdad. 15 Como está escrito: «El que recogió mucho, no tuvo demasiado; y el que recogió poco, no tuvo escasez(I)».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation