Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Súplica por la restauración del pueblo
Para el director del coro; según la tonada a los Lirios; Testimonio. Salmo de Asaf.
8 Tú removiste una vid(A) de Egipto;
expulsaste las naciones(B) y la plantaste(C).
9 Limpiaste el terreno delante de ella(D);
echó profundas raíces(E) y llenó la tierra.
10 Los montes fueron cubiertos con su sombra,
y los cedros de Dios con sus ramas[a](F).
11 Extendía sus ramas hasta el mar,
y sus renuevos hasta el río(G).
12 ¿Por qué has derribado sus vallados(H),
de modo que la vendimian todos los que pasan de camino?
13 El puerco montés la devora,
y de ella se alimenta todo lo que se mueve en el campo(I).
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora(J), te rogamos;
mira y ve desde el cielo(K), y cuida esta vid,
15 la cepa[b] que tu diestra ha plantado(L)
y el vástago[c] que para ti has fortalecido.
16 Está quemada con fuego(M), y cortada;
ante el reproche de tu rostro(N) perecen.
17 Sea tu mano(O) sobre el hombre de tu diestra,
sobre el hijo de hombre que para ti fortaleciste(P).
18 Entonces no nos apartaremos de ti(Q);
avívanos(R), e invocaremos tu nombre.
19 Oh Señor, Dios de los ejércitos, restáuranos;
haz resplandecer tu rostro sobre nosotros y seremos[d] salvos(S).
Juicio contra Jerusalén y Judá
3 Porque he aquí, el Señor, Dios[a] de los ejércitos, quitará de Jerusalén y de Judá
el sustento y el apoyo: todo sustento de pan
y todo sustento de agua(A);
2 al poderoso y al guerrero,
al juez y al profeta,
al adivino y al anciano(B),
3 al capitán de cincuenta y al hombre respetable,
al consejero, al diestro artífice y al hábil encantador.
4 Les daré muchachos por príncipes,
y niños caprichosos gobernarán[b] sobre ellos(C).
5 Y el pueblo será oprimido,
el uno por el otro(D) y cada cual por su prójimo(E);
el joven se alzará contra el anciano,
y el indigno contra el honorable.
6 Cuando un hombre eche mano a su hermano(F) en la casa de su padre, diciendo:
Tú tienes manto, serás nuestro jefe,
y estas ruinas estarán bajo tu mando[c],
7 ese día el otro se indignará[d], diciendo:
No seré vuestro sanador[e](G),
porque en mi casa no hay ni pan ni manto;
no debéis nombrarme jefe del pueblo.
8 Pues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído(H),
porque su lengua y sus obras están contra el Señor(I),
rebelándose contra su gloriosa presencia[f](J).
9 La expresión de su rostro[g] testifica contra ellos,
y como Sodoma(K) publican su pecado;
no lo encubren.
¡Ay de ellos[h]!,
porque han traído mal sobre sí mismos(L).
10 Decid a los justos que les irá bien(M),
porque el fruto de sus obras comerán.
11 ¡Ay del impío! Le irá mal,
porque lo que él merece[i] se le hará(N).
12 ¡Oh pueblo mío! Sus opresores son muchachos[j](O),
y mujeres lo dominan.
Pueblo mío, los que te guían te hacen desviar(P)
y confunden el curso de tus sendas.
13 El Señor se levanta para contender,
está en pie para juzgar a los pueblos(Q).
14 El Señor entra en juicio(R) con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes:
Pues vosotros habéis devorado la viña(S),
el despojo del pobre(T) está en vuestras casas.
15 ¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo(U)
y al moler la cara de los pobres?
—declara el Señor, Dios[k] de los ejércitos.
16 Además, dijo el Señor: Puesto que las hijas de Sión son orgullosas,
andan con el cuello erguido y con ojos seductores,
y caminan con paso menudo
haciendo tintinear las ajorcas en sus pies(V),
17 el Señor herirá con tiña el cráneo de las hijas de Sión,
y el Señor desnudará sus frentes.
Necesidad de perseverar
32 Pero recordad los días pasados(A), cuando[a] después de haber sido iluminados(B), soportasteis una gran lucha de padecimientos(C); 33 por una parte, siendo hechos un espectáculo público(D) en oprobios y aflicciones, y por otra, siendo compañeros(E) de los que eran tratados así. 34 Porque tuvisteis compasión(F) de los prisioneros y aceptasteis con gozo(G) el despojo de vuestros bienes, sabiendo que tenéis para vosotros mismos una mejor y más duradera posesión(H). 35 Por tanto, no desechéis vuestra confianza(I), la cual tiene gran recompensa(J). 36 Porque tenéis necesidad de paciencia[b](K), para que cuando hayáis hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa(L).
37 Porque dentro de muy poco tiempo, el que ha de venir vendrá(M) y no tardará(N).
38 Mas mi justo vivirá por la fe(O);
y si retrocede, mi alma no se complacerá en Él.
39 Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para la preservación[c] del alma.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation