Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Certeza de la salvación
62 Por amor de Sión no callaré,
y por amor de Jerusalén no me estaré quieto,
hasta que salga su justicia(A) como resplandor,
y su salvación(B) se encienda como antorcha.
2 Entonces verán las naciones tu justicia(C),
y todos los reyes tu gloria,
y te llamarán con un nombre nuevo(D),
que la boca del Señor determinará.
3 Serás también corona de hermosura en la mano del Señor,
y diadema[a](E) real en la palma de tu Dios.
4 Nunca más se dirá de ti: Abandonada[b](F),
ni de tu tierra se dirá jamás: Desolada[c];
sino que se te llamará: Mi deleite está en ella[d],
y a tu tierra: Desposada[e](G);
porque en ti se deleita el Señor(H),
y tu tierra será desposada.
5 Porque como el joven se desposa con la doncella,
se desposarán contigo tus hijos;
y como se regocija el[f] esposo por la esposa,
tu Dios se regocijará por ti(I).
5 Tu misericordia, oh Señor, se extiende hasta[a] los cielos(A),
tu fidelidad, hasta el firmamento.
6 Tu justicia es como los montes de Dios[b](B);
tus juicios son como profundo abismo(C).
Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal(D).
7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia(E)!
Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas(F).
8 Se sacian de la abundancia[c] de tu casa(G),
y les das a beber del río de tus delicias(H).
9 Porque en ti[d] está la fuente de la vida(I);
en tu luz vemos la luz.
Los dones espirituales
12 En cuanto a los dones espirituales(A), no quiero, hermanos, que seáis ignorantes(B). 2 Sabéis que cuando erais paganos[a](C), de una manera u otra erais arrastrados hacia los ídolos mudos(D). 3 Por tanto, os hago saber que nadie hablando por[b] el Espíritu de Dios, dice: Jesús es anatema[c](E); y nadie puede decir: Jesús es el Señor(F), excepto por[d] el Espíritu Santo(G).
Diversidad y unidad de los dones
4 Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo(H). 5 Y hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo. 6 Y hay diversidad de operaciones, pero es el mismo Dios el que hace todas las cosas en todos(I). 7 Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común(J). 8 Pues a uno le es dada palabra de sabiduría(K) por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento(L) según el mismo Espíritu; 9 a otro, fe(M) por[e] el mismo Espíritu; a otro, dones de sanidad[f](N) por[g] el único Espíritu; 10 a otro, poder de milagros[h](O); a otro, profecía(P); a otro, discernimiento[i] de espíritus(Q); a otro, diversas clases de lenguas(R), y a otro, interpretación de lenguas(S). 11 Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, distribuyendo individualmente a cada uno según la voluntad de Él(T).
La boda de Caná
2 Al tercer día(A) se celebró una boda en Caná de Galilea(B), y estaba allí la madre de Jesús(C); 2 y también Jesús fue invitado, con[a] sus discípulos(D), a la boda. 3 Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo*: No tienen vino. 4 Y Jesús le dijo*: Mujer(E), ¿qué nos va a ti y a mí en esto(F)? Todavía no ha llegado mi hora(G). 5 Su madre(H) dijo* a los que servían: Haced todo lo que Él os diga. 6 Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos(I); en cada una cabían dos o tres cántaros[b]. 7 Jesús les dijo*: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde. 8 Entonces les dijo*: Sacad ahora un poco y llevadlo al maestresala[c]. Y se lo llevaron. 9 Cuando el maestresala probó el agua convertida en vino(J), y como no sabía de dónde era (pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían), el maestresala llamó* al novio, 10 y le dijo*: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante(K), entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno. 11 Este principio de sus señales[d](L) hizo Jesús en Caná de Galilea(M), y manifestó su gloria(N), y sus discípulos creyeron en Él.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation