Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Oración del perseguido
Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Masquil[a] de David.
55 Escucha, oh Dios, mi oración(A),
y no te escondas de mi súplica(B).
2 Atiéndeme y respóndeme(C);
conmovido[b] estoy en mi queja(D) y muy conturbado[c](E),
3 a causa de la voz del enemigo,
por la opresión del impío(F);
pues echan iniquidad sobre mí(G),
y con furia me persiguen[d](H).
4 Angustiado está mi corazón dentro de mí(I),
y sobre mí han caído los terrores de la muerte(J).
5 Terror y temblor me invaden(K),
y horror[e] me ha cubierto[f](L).
6 Y dije: ¡Quién me diera alas como de paloma!
Volaría y hallaría reposo[g](M).
7 Ciertamente[h] huiría muy lejos;
moraría en el desierto(N). (Selah[i])
8 Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio
contra el viento borrascoso y la tempestad(O).
9 Confunde[j], Señor, divide sus lenguas(P),
porque he visto violencia y rencilla en la ciudad(Q).
10 Día y noche la rondan sobre sus muros,
y en medio de ella hay iniquidad y malicia.
11 Hay destrucción en medio de ella(R),
y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles[k](S).
12 Porque no es un enemigo el que me reprocha(T),
si así fuera[l], podría soportarlo;
ni es uno que me odia(U) el que se ha alzado contra mí,
si así fuera[m], podría ocultarme de él;
13 sino tú, que eres mi igual[n],
mi compañero, mi íntimo amigo(V);
14 nosotros que juntos teníamos dulce comunión,
que con la multitud andábamos en la casa de Dios(W).
15 Que la muerte los sorprenda[o](X),
que desciendan vivos al Seol[p](Y),
porque la maldad está en su morada, en medio de ellos.
Discurso de Bildad
8 Entonces respondió Bildad suhita, y dijo:
2 ¿Hasta cuándo hablarás estas cosas,
y serán viento impetuoso las palabras de tu boca(A)?
3 ¿Acaso tuerce Dios la justicia
o tuerce el Todopoderoso[a] lo que es justo(B)?
4 Si tus hijos pecaron contra Él,
entonces Él los entregó al poder[b] de su transgresión(C).
5 Si tú buscaras a Dios
e imploraras la misericordia del Todopoderoso[c](D),
6 si fueras puro y recto,
ciertamente Él se despertaría ahora en tu favor(E)
y restauraría tu justa condición[d](F).
7 Aunque tu principio haya sido insignificante,
con todo, tu final aumentará sobremanera(G).
8 Pregunta, te ruego, a las generaciones pasadas,
y considera las cosas escudriñadas por sus padres(H).
9 Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos,
pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra(I).
10 ¿No te instruirán ellos y te hablarán,
y de sus corazones sacarán palabras?
11 ¿Puede crecer el papiro sin cenagal?
¿Puede el junco crecer sin agua?
12 Estando aún verde y sin cortar,
con todo, se seca antes que cualquier otra planta[e].
13 Así son las sendas de todos los que se olvidan de Dios(J),
y la esperanza del impío perecerá(K),
14 porque es frágil su confianza,
y una tela[f] de araña(L) su seguridad.
15 Confía[g] en su casa, pero esta no se sostiene;
se aferra a ella, pero esta no perdura(M).
16 Crece con vigor[h] delante del sol(N),
y sus renuevos brotan sobre su jardín(O).
17 Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas;
vive en[i] una casa de piedras.
18 Si se le arranca[j] de su lugar,
este le negará, diciendo: «Nunca te vi(P)».
19 He aquí, este es el gozo(Q) de su camino[k];
y del polvo brotarán otros.
20 He aquí, Dios no rechaza al íntegro[l](R),
ni sostiene a[m] los malhechores(S).
21 Aún ha de llenar de risa tu boca,
y tus labios de gritos de júbilo(T).
22 Los que te odian serán cubiertos de vergüenza(U),
y la tienda de los impíos no existirá más(V).
Respuestas acerca del matrimonio
7 En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es para el hombre(A) no tocar mujer. 2 No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido. 3 Que el marido cumpla su deber para con su mujer, e igualmente la mujer lo cumpla con el marido. 4 La mujer no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino el marido. Y asimismo el marido no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino la mujer. 5 No os privéis el uno del otro(B), excepto de común acuerdo y por cierto[a] tiempo, para dedicaros a la oración; volved después a juntaros[b] a fin de que Satanás(C) no os tiente por causa de vuestra falta de dominio propio. 6 Mas esto digo por vía de concesión, no como una orden(D). 7 Sin embargo[c], yo desearía que todos los hombres fueran como yo(E). No obstante, cada cual ha recibido[d] de Dios su propio don(F), uno de una manera y otro de otra.
8 A los solteros y a las viudas digo que es bueno para ellos(G) si se quedan como yo(H). 9 Pero si carecen de dominio propio, cásense(I); que mejor es casarse que quemarse.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation