Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 48

可拉后裔的诗歌。

锡安— 神的城

48 耶和华本为大!
    在我们 神的城中,
在他的圣山上,
    当受大赞美。
锡安山—大君王的城,
    在北面居高华美,
    为全地所喜悦。
 神在城的宫殿中,
    自显为避难所。

看哪,诸王会合,
    一同经过。
他们见了这城就惊奇丧胆,
    急忙逃跑。
战兢在那里抓住他们,
    他们好像临产的妇人一样阵痛。
 神啊,你用东风击破他施的船只。
我们在万军之耶和华的城里,
    就是我们 神的城里,
    所看见的正如我们所听见的。
 神必坚立这城,直到永远。(细拉)

 神啊,我们在你的殿中
    想念你的慈爱。
10  神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!
    你的右手满了公义。
11 因你的判断,锡安山应当欢喜,
    犹大的城镇[a]应当快乐。

12 你们当周游锡安
    四围环绕,数点城楼,
13 细看它的城郭,
    察看它的宫殿,
为要传扬给后代。
14 因为这 神永永远远为我们的 神,
    他必作我们引路的,直到死时[b]

撒母耳记下 2:1-11

大卫受膏为犹大王

此后,大卫求问耶和华说:“我可以上犹大的一个城去吗?”耶和华对他说:“可以上去。”大卫说:“我上哪一个城去呢?”耶和华说:“希伯仑。” 于是大卫和他的两个妻子,一个是耶斯列亚希暖,一个是作过迦密拿八妻子的亚比该,都上那里去了。 大卫也把跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城镇中。 犹大人来,在那里膏大卫犹大家的王。

有人告诉大卫说:“埋葬扫罗的是基列雅比人。” 大卫就派使者到基列雅比人那里,对他们说:“愿耶和华赐福给你们!因为你们忠心对待你们的主扫罗,埋葬了他。 你们既做了这事,愿耶和华以慈爱和信实待你们,我也要为此厚待你们。 现在,你们的主扫罗死了,犹大家也已经膏我作他们的王,你们的手要坚强,要作英勇的人。”

伊施‧波设作以色列王

扫罗军队的元帅,尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施‧波设[a]带过河,到玛哈念 立他作王,治理基列亚书利耶斯列以法莲便雅悯以色列众人。 10 扫罗的儿子伊施‧波设登基的时候年四十岁,作以色列王二年,但是犹大家却随从大卫 11 大卫希伯仑犹大家的王,共七年六个月。

哥林多前书 4:8-13

你们已经饱足了,已经富足了,用不着我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,让我们也可以与你们一同作王! 我想, 神把我们作使徒的明显地列在末后,好像定死罪的囚犯,因为我们成了一台戏,给世界、天使和众人观看。 10 我们为基督的缘故成为愚拙的;你们在基督里倒是聪明的。我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。 11 直到如今,我们还是又饥又渴,又赤身露体,又挨打,又到处漂泊, 12 并且劳碌,亲手做工;被人咒骂,我们就祝福;被人迫害,我们就忍受; 13 被人毁谤,我们就劝导。直到如今,人还把我们看作世上的污秽,万物中的渣滓。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.