Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Sámec.
113 Aborrezco a los hipócritas[a](A),
empero amo tu ley(B).
114 Tú eres mi escondedero(C) y mi escudo(D);
en tu palabra espero(E).
115 Apartaos de mí, malhechores(F),
para que guarde yo los mandamientos de mi Dios(G).
116 Sostenme conforme a tu promesa[b], para que viva(H),
y no dejes que me avergüence(I) de mi esperanza.
117 Sostenme, para estar seguro(J),
y que continuamente preste atención a tus estatutos(K).
118 Has rechazado[c] a todos los que se desvían de tus estatutos(L),
porque su engaño es en vano[d].
119 Como escoria(M) has quitado[e] de la tierra a todos los impíos,
por tanto amo tus testimonios(N).
120 Mi carne se estremece por temor a ti(O),
y de tus juicios tengo miedo(P).
Ayin.
121 He practicado el juicio y la justicia(Q);
no me abandones a mis opresores.
122 Sé fiador(R) de tu siervo para bien;
que no me opriman los soberbios(S).
123 Desfallecen mis ojos(T) por tu salvación,
y por la promesa[f] de tu justicia.
124 Haz con tu siervo según tu misericordia(U),
y enséñame tus estatutos(V).
125 Yo soy tu siervo(W), dame entendimiento(X)
para que conozca tus testimonios.
126 Es tiempo de que actúe el Señor(Y),
porque han quebrantado tu ley.
127 Por tanto, amo tus mandamientos(Z)
más que el oro, sí, más que el oro fino.
128 Por tanto, estimo rectos todos tus preceptos acerca de todas las cosas(AA),
y aborrezco todo camino de mentira(AB).
8 Cuando hubo guerra de nuevo, David salió y peleó contra los filisteos, y los derrotó[a] con gran matanza, y huyeron delante de él. 9 Y vino[b] un espíritu malo de parte del Señor sobre Saúl(A); y estaba él sentado en su casa con su lanza en la mano(B) mientras David tocaba[c] el arpa(C). 10 Y trató Saúl de clavar a David en[d] la pared con la lanza, pero este se escurrió de la presencia de Saúl, y la lanza se clavó en la pared(D); David huyó y escapó aquella noche.
David salvado por Mical
11 Saúl envió mensajeros a la casa de David para vigilarle a fin de matarlo por la mañana(E); pero Mical, mujer de David, le avisó, diciendo: Si no pones a salvo tu vida esta noche, mañana te darán muerte. 12 Mical descolgó a David por una ventana, y él salió, huyó y escapó(F). 13 Y tomó Mical el ídolo doméstico[e](G) y lo puso en la cama, puso a su cabecera una almohada de pelo de cabra y lo cubrió con ropa. 14 Cuando Saúl envió mensajeros para llevarse a David, ella dijo: Está enfermo(H). 15 Entonces Saúl envió mensajeros a ver a David, diciendo: Traédmelo en la cama, para que yo lo mate. 16 Cuando los mensajeros entraron, he aquí, el ídolo doméstico[f] estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra a su cabecera. 17 Y Saúl dijo a Mical: ¿Por qué me has engañado de esta manera y has dejado ir a mi enemigo, de modo que ha escapado? Y Mical dijo a Saúl: Él me dijo: «Déjame ir, porque si no te mato(I)».
Jesús anda sobre el mar
45 (A)Enseguida hizo que sus discípulos subieran a la barca(B) y fueran delante de Él al otro lado, a Betsaida(C), mientras Él despedía a la multitud. 46 Y después de despedirse de ellos(D), se fue al monte a orar(E). 47 Al anochecer, la barca estaba en medio del mar, y Él estaba solo en tierra. 48 Y al verlos remar fatigados, porque el viento les era contrario, como a la cuarta vigilia[a] de la noche(F), fue* hacia ellos andando sobre el mar, y quería pasarles de largo. 49 Pero cuando ellos le vieron andando sobre el mar, pensaron que era un fantasma y se pusieron a gritar; 50 porque todos le vieron y se turbaron. Pero enseguida Él habló con ellos y les dijo*: ¡Tened ánimo(G); soy yo, no temáis(H)! 51 Y subió con ellos a la barca(I), y el viento se calmó; y ellos estaban asombrados en gran manera, 52 porque no habían entendido lo de[b] los panes, sino que su mente estaba embotada[c](J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation