Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Version
Error: '诗篇 138 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '撒母耳记上 6:1-18' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
路加福音 8:4-15

撒种的比喻

那时,有一大群人聚集,又有人从各城镇来到耶稣那里,耶稣就用比喻说: “有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的种子落在路边,被人践踏,天空的飞鸟也把它吃掉了。 有的落在岩石上,一长出来就枯萎了,因为得不到水份。 有的落进荆棘丛里,荆棘与它一起生长,把它挤住了。 但另有落进好土壤里的,长起来,结出百倍的果实。”耶稣讲完这些话,就大声说:“凡是有耳可听的,就应当听!”

用比喻的原因

耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。 10 他说:“神国的奥秘已经赐下来让你们知道,但是对其他的人就用比喻。这是为要使

‘他们看,却看不见;
听,却不领悟。’[a]

解明撒种的比喻

11 “原来,这个比喻是这样的。那种子就是神的话语[b] 12 那‘路边之地’,是这样的人:他们听了这话语,然后魔鬼就来,从他们心里把话语夺走,免得他们信而得救。 13 那‘岩石’,是这样的人:他们一旦听了,就怀着喜乐的心接受了这话语;可是这些人没有根,他们暂时相信,而在试炼的时候,就离开信仰[c]了。 14 种子落在其中的那‘荆棘丛’,是这样的人:他们听了,却走自己的路[d],被今生的忧虑、财富和享乐挤住了,结不出成熟的果实。 15 那‘好土壤’,是这样的人:他们听了这话语,以诚实美善的心持守它,并且在忍耐中结出果实。

Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative