Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 45:6-12

Бог в этом городе, и он не падет;
    Бог поддерживает его на заре.
Народы мятутся, и царства рушатся;
    подает Он Свой голос – и тает земля.

С нами Господь Сил;
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

Придите, посмотрите на дела Господа,
    какие опустошения Он произвел на земле.
10 До краев земли прекращает Он войны,
    ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты[a].
11     Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог;
Я буду превознесен в народах,
    превознесен на земле».

12 С нами Господь Сил,
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

Осия 14

14 Народ Самарии должен понести свое наказание,
    потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
    их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины будут рассечены на части.

Покаяние принесет благословение

Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.
    Твои грехи были твоим падением!
Возьмите с собой слова покаяния
    и вернитесь к Господу.
Скажите Ему:
    «Прости все наши грехи
и милостиво прими нас,
    чтобы мы могли принести Тебе жертву[a] наших уст.
Ассирия не может спасти нас;
    мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
    изделиям наших рук: „Боги наши“,
    потому что у Тебя сироты находят милость».

– Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,
    потому что больше не гневаюсь на них.
Я буду росой для Израиля,
    и он расцветет, как лилия.
Он пустит свои корни,
    как ливанский кедр.
Его побеги прорастут,
    и он будет красив, как оливковое дерево,
    благоухать, как от Ливана.
Люди снова будут жить под его тенью.
    Он будет расти, как зерно,
расцветет, как виноградная лоза,
    и прославится, как ливанское вино.
Ефрем, какое Мне дело до идолов?
    Я отвечаю ему и забочусь о нем.
Я – как вечнозеленый кипарис,
    от Меня твоя плодовитость.

Заключение

10 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи.
    Кто проницателен, поймет их.
Пути Господа правильны,
    и праведники будут идти по ним,
а грешники на них споткнутся.

2-е Коринфянам 11:1-15

Павел и ложные апостолы

11 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста! Я ревную о вас Божьей ревностью. Я обручил вас единственному Мужу – Христу, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста. Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем[a], так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу. Если к вам кто-либо приходит и возвещает вам не Того Иисуса, Которого мы возвещали, или если вы получаете не Того Духа, Какого вы уже получили, или не ту Радостную Весть, которую вы уже приняли, – то вы все это прекрасно терпите. Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхапостолов». Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание, впрочем, мы во всем показали вам это со всей очевидностью.

Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Божью, не беря за это никакой платы? Я все равно что грабил другие церкви, получая от них плату, чтобы служить вам. Когда я был у вас и нуждался в чем-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всем необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чем и так буду поступать и впредь. 10 Верно, как и то, что истина Христа во мне, – в областях Ахаии нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу. 11 Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Бог знает, как я вас люблю!

12 И я буду продолжать поступать так же, чтобы не давать повода тем, кто ищет повод считаться равными нам, чем они и хвалятся. 13 Эти люди – лжеапостолы, нечестные работники, притворяющиеся апостолами Христа. 14 Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света, 15 то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.