Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Thơ Dạy Dỗ Của Ê-than, Người Ếch-ra-hit
89 Tôi sẽ ca ngợi tình yêu thương của CHÚA mãi mãi;
Miệng tôi sẽ công bố sự thành tín của Ngài đời đời.
2 Vì tôi nói rằng tình yêu thương của Ngài được thiết lập đời đời;
Sự thành tín của Ngài vững chắc như các tầng trời.[a]
3 Ta đã lập giao ước với người được chọn;
Ta đã thề với Đa-vít, tôi tớ ta rằng:
4 Ta sẽ lập dòng dõi ngươi làm vua[b] mãi mãi;
Ta sẽ xây dựng ngôi ngươi vững chắc đời đời. Sê-la
19 Từ xưa, trong một khải tượng Ngài đã phán cùng các tôi tớ thánh Ngài rằng:
Ta đã giúp sức cho một dũng sĩ,
Ta đã tôn cao người ta chọn từ trong dân.
20 Ta đã tìm thấy Đa-vít, tôi tớ Ta;
Ta đã xức dầu thánh Ta cho người.
21 Tay ta sẽ nâng đỡ[a] người;
Cánh tay Ta sẽ thêm sức cho người.
22 Kẻ thù sẽ không thể áp bức người;
Kẻ ác cũng không thể làm người nhục nhã đau khổ.
23 Ta sẽ đập tan kẻ thù trước mặt người,
Và đánh ngã những kẻ ghét người.
24 Lòng thành tín và yêu thương của Ta sẽ ở cùng người
Và nhờ danh Ta sừng người sẽ được giương cao.[b]
25 Ta sẽ cho tay[c] người kiểm soát biển cả
Và tay phải người kiểm soát các sông.[d]
26 Người sẽ gọi ta: Ngài là cha tôi,
Đức Chúa Trời tôi và là tảng đá cứu rỗi của tôi.
Rương Giao Ước Về Thành Giê-ru-sa-lem
12 Có người báo tin cho vua Đa-vít: “Vì Rương Giao Ước của Đức Chúa Trời, CHÚA có ban phước cho gia đình ông Ô-bết-Ê-đôm và mọi tài sản của ông.” Vua liền đi thỉnh Rương Giao Ước của Đức Chúa Trời từ nhà ông Ô-bết-Ê-đôm lên thành Đa-vít với lễ tiệc liên hoan. 13 Khi những người khiêng Rương Giao Ước của CHÚA đi được sáu bước, vua dâng một con bò đực béo tốt làm sinh tế.
14 Để tôn vinh CHÚA, vua Đa-vít quấn chiếc ê-phót bằng vải lanh ngang hông, ra sức nhảy múa quay cuồng, 15 trong khi vua và toàn dân Y-sơ-ra-ên thỉnh Rương Giao Ước của CHÚA về giữa tiếng reo mừng với tiếng tù và.
16 Khi Rương Giao Ước của CHÚA vào thành Đa-vít, bà Mi-canh, ái nữ vua Sau-lơ, nhìn qua cửa sổ, thấy vua Đa-vít nhảy múa quay cuồng trước mặt CHÚA. Bà đem lòng khinh dể vua.
17 Người ta đem Rương Giao Ước của CHÚA đặt vào chỗ dành riêng cho rương trong lều vua Đa-vít dựng sẵn, rồi vua Đa-vít dâng lên CHÚA sinh tế toàn thiêu và sinh tế liên hoan. 18 Khi vua Đa-vít dâng các sinh tế toàn thiêu và sinh tế liên hoan xong, vua nhân danh CHÚA Vạn Quân chúc phước cho dân. 19 Rồi vua phân phát cho toàn dân, cho toàn thể đám đông người Y-sơ-ra-ên, cả nam lẫn nữ, mỗi người một ổ bánh mì, một miếng thịt nướng và một cái bánh nho khô. Sau đó, mọi người ai nấy về nhà mình.
5 Vì có bao giờ một thiên sứ nào được Đức Chúa Trời bảo:
“Ngươi là Con Ta,
Ngày nay ta đã sinh ngươi”
hoặc
“Ta sẽ làm Cha người
Và người sẽ làm Con Ta.”
6 Lại nữa, khi đưa Con Trưởng Nam vào trần gian, Đức Chúa Trời phán:
“Tất cả các thiên sứ của Đức Chúa Trời hãy thờ lạy Con!”
7 Nói về thiên sứ, Ngài bảo:
“Ngài sáng tạo các thiên sứ như gió
Và các đầy tớ Ngài như ngọn lửa”
8 Nhưng nói về Con, Ngài phán:
“Hỡi Đức Chúa Trời, Ngôi Ngài tồn tại đời đời,
Vương trượng công chính là vương trượng của vương quốc Ngài.
9 Chúa yêu chuộng công chính và ghét vô đạo.
Nên Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời của Chúa[a] đã xức dầu vui mừng cho Chúa,
Đặt Chúa cao cả hơn các đồng bạn Ngài.”[b]
10 Đức Chúa Trời cũng phán:
“Chúa ơi, ban đầu Chúa xây nền móng cho quả đất,
Các tầng trời là công trình của bàn tay Chúa.
11 Trời đất sẽ tiêu tan nhưng Chúa vẫn vĩnh hằng.
Tất cả đều sẽ cũ mòn như chiếc áo.
12 Chúa sẽ cuốn chúng lại như chiếc áo choàng,
Chúng sẽ thay đổi như y phục
Nhưng Chúa vẫn y nguyên,
Các năm của Chúa không bao giờ cùng.”
13 Có bao giờ Đức Chúa Trời phán bảo một thiên sứ:
“Con hãy ngồi bên phải Ta
Cho đến khi ta bắt các kẻ thù Con
Làm bệ dưới chân Con?”
14 Không phải tất cả các thiên sứ là các thần phục vụ được sai đi hầu việc những người sẽ được thừa hưởng ơn cứu rỗi sao?
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)