Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Ис 64:1-9

64 О, если бы Ты разорвал небеса и сошёл!
    Горы растаяли бы перед Тобой,
сгорели бы в огне, как хворост,
    и закипели бы, как вода.
Сойди же, чтобы сделать имя Своё известным Твоим врагам,
    и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!
Когда Ты творил страшные дела,
    которых мы не ждали,
Ты спускался,
    и горы тряслись пред Тобой.
С древних времён никто не слышал,
    никакое ухо не внимало,
никакой глаз не видел Бога, кроме Тебя,
    Который действует ради уповающих на Него.
Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
    кто помнит о Твоих путях.
Но мы согрешили, и Ты прогневался;
    долго мы держались за свои грехи.
    Будем ли мы избавлены?
Все мы стали как нечистый;
    все наши праведные дела – как запачканная месячными тряпка.
Все мы вянем, как лист,
    и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
Никто не призывает Твоего имени
    и не хочет держаться за Тебя.
Поэтому Ты скрыл от нас Своё лицо
    и отдал нас во власть наших грехов.

И всё-таки, Вечный, Ты – Отец наш;
    мы – глина, а Ты – наш горшечник;
    все мы – дело Твоих рук.
Не гневайся, Вечный, без меры,
    не вспоминай наших грехов вовеки.
О, взгляни на нас, молим Тебя,
    ведь все мы – народ Твой.

Заб 80:1-7

80 Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Асафа.

Радостно пойте Аллаху, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Якуба.
Пусть грянет музыка!
    Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Трубите в рог в праздник Новолуния
    и в полнолуние, в день нашего праздника,[b]
так как это установление для Исраила,
    закон от Бога Якуба.
Он установил это как заповедь для Юсуфа,
    когда тот вышел из земли египетской.

Я услышал голос, которого не знал:
    «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.

Заб 80:17

17 Я питал бы их лучшей пшеницей
    и насыщал бы их мёдом из сот,
    что в скалистых расщелинах».

Песнь Асафа.

1 Кор 1:3-9

Благодать и мир вам[a] от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

Благодарность

Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, потому что благодаря Ему вы были обогащены во всём: и во всяком слове, и во всяком познании,[b] так как наше свидетельство о Масихе прочно утвердилось в вас. Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы Масиха. Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исы Масиха вам оказаться непорочными. Верен Всевышний, призвавший вас быть в общении с Его (вечным) Сыном[c] Исой Масихом, нашим Повелителем!

Мк 13:24-37

24 Но в те дни, после тех бедствий,

«солнце померкнет,
    и луна не даст света;
25 звёзды будут падать с неба,
    и небесные тела поколеблются»[a].

26 И тогда люди увидят Ниспосланного как Человек, идущего на облаках с великой силой и славой.[b] 27 Он пошлёт ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.

28 Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. 29 Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. 30 Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение[c], как всё это произойдёт. 31 Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.

Призыв к бодрствованию(A)

32 – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын. 33 Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. 34 Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далёкое путешествие, оставляет свой дом под присмотром рабов и каждому рабу даёт особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать. 35 Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете. 36 Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. 37 А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.