Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Якуб получает имя Исраил
22 Той ночью Якуб встал и взял двух своих жён, двух служанок и одиннадцать сыновей, и вброд перешёл через реку Иаббок. 23 Он перевёл их через поток и переправил всё своё добро.
24 И вот Якуб остался один, и Некто боролся с ним до самой зари. 25 Увидев, что не может пересилить, Он коснулся сустава бедра Якуба, так что бедро было вывихнуто, когда он боролся с Ним. 26 И Он сказал:
– Отпусти Меня, потому что встаёт солнце.
Но Якуб ответил:
– Не отпущу, пока не благословишь меня.
27 Он спросил:
– Как твоё имя?
– Якуб, – ответил он.
28 Тогда Он сказал:
– Отныне твоё имя будет не Якуб[a], а Исраил («борющийся со Всевышним», «Всевышний борется»), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
29 Якуб сказал:
– Прошу Тебя, скажи мне Твоё имя.
Но Он ответил:
– Зачем ты спрашиваешь Моё имя?
И Он благословил его. 30 Якуб назвал то место Пениил («лицо Всевышнего»), сказав: «Это, потому что я видел Аллаха лицом к лицу и остался жив».
31 Солнце встало над ним, когда он проходил Пениил, хромая из-за своего бедра.
2 Цар. 22:1-51
17 Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
2 – Я люблю Тебя, Вечный, сила моя!
3 Вечный – скала моя,
твердыня моя и мой избавитель,
Бог мой – скала моя,
в Нём я ищу прибежища.
Он – мой щит и сила[a] моего спасения,
моя крепость.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
и от врагов моих спасусь.
5 Узы смерти оплели меня,
захлестнула стремнина гибели.
6 Цепи мира мёртвых обвили меня,
и опутали меня сети смерти.
7 В бедствии своём я Вечного призвал;
я воззвал о помощи к Богу моему.
Из храма Своего Он услышал голос мой;
крик мой достиг ушей Его.
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,
множество молний – и разбил их.
Выбор Аллаха
9 Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масиха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом. 2 Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли: 3 я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масиха ради моих братьев, родных мне по крови, – 4 исраильтян.[a] Аллах усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои священные соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Аллаху поклонении в храме и Его обещания.[b] 5 Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
Насыщение более пяти тысяч человек(A)
13 Услышав о судьбе Яхии, Иса переправился на лодке в пустынное место, чтобы побыть одному. Но люди из окрестных городов узнали, куда Он отправился, и пошли туда пешком. 14 Когда Иса сошёл на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, и исцелил больных, которые были среди них. 15 Наступил вечер. Ученики Исы подошли к Нему и сказали:
– Место здесь пустынное, и уже поздно, отпусти людей, чтобы они успели дойти до ближайших посёлков и купить себе еды.
16 Иса ответил:
– Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.
17 – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики.
18 – Принесите всё это ко Мне, – сказал Иса.
19 Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, а те – народу. 20 Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков. 21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.