Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Ис 60:1-6

Грядущая слава Иерусалима

60 – Встань, Иерусалим, воссияй, так как свет твой пришёл,
    и слава Вечного уже восходит над тобою.
Вот, мрак покроет землю,
    и тьма – народы,
но над тобою взойдёт Вечный,
    и слава Его явится над тобою.
Народы придут к твоему свету,
    и цари – к сиянию твоей зари.

Подними взгляд и оглянись вокруг:
    все они собираются и идут к тебе;
твои сыновья придут издалека,
    твоих дочерей будут нести к тебе на руках.
Тогда ты посмотришь и воссияешь;
    твоё сердце будет трепетать и ликовать.
Сокровища моря к тебе принесут,
    к тебе придут богатства народов.[a]
Караваны верблюдов покроют землю твою,
    караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы[b].
И все из Шевы[c] придут,
    принесут золото и благовония
    и возвестят славу Вечного.

Заб 72:1-7

72 Истинно, Аллах благ к Исраилу,
    к тем, чьё сердце чисто!

А мои ноги едва не поскользнулись,
    стопы мои чуть не потеряли опору,
потому что я позавидовал надменным,
    увидев процветание нечестивых.

Нет им страданий;
    они полны здоровья и силы.[a]
Они свободны от тягот человеческих,
    и трудностей людских они не знают.
И поэтому гордость – их ожерелье,
    а жестокость – их одеяние.
Вылезли от тучности глаза их;
    их тщеславие не знает границ.

Заб 72:10-14

10 Потому к ним же обращается народ Аллаха
    и пьёт слова их, как воду из полной чаши.
11 Они говорят: «Как может узнать Бог?
    Есть ли знание у Высочайшего?»
12 Таковы нечестивые:
    они всегда беззаботны
    и умножают своё богатство.

13 Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте
    и омывал руки свои в невинности?
14 Каждый день я подвергался мучениям
    и был наказываем каждое утро.

Эф 3:1-12

Паул избран возвещать Радостную Весть язычникам

Вот почему я, Паул, нахожусь в заключении за Ису Масиха, ради вас, язычников.

Вы, конечно же, слышали о том, что Аллах возложил на меня ответственность передать вам Его благодать. Он открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал. Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Масиха, которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл её святым посланникам Аллаха[a] и пророкам. Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Аллаха и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исе Масиху.

По благодати Аллаха, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести. Я – самый незначительный из всего святого народа Аллаха, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Масиха. Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Аллахом, сотворившим всё. 10 Согласно ему, многообразная мудрость Аллаха должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей Масиха. 11 Это Его вечный замысел, который Он осуществил в Исе Масихе, нашем Повелителе. 12 В единении с Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху.

Мат 2:1-12

Восточные мудрецы

Иса родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода[a]. После рождения Исы в Иерусалим пришли мудрецы с востока[b].

Они спрашивали людей:

– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[c] и пришли поклониться Ему.

Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим. Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.

– В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:

«И ты, Вифлеем в земле Иудеи,
    ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
    Который будет пасти народ Мой, Исраил!»[d]

Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды. Он послал их в Вифлеем с наказом:

– Идите и тщательно всё разузнайте о младенце. Когда вы Его найдёте, известите и меня, чтобы я смог пойти и поклониться Ему.

Выслушав наказ царя, мудрецы отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке,[e] шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был младенец. 10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались. 11 Когда они вошли в дом и увидели младенца и Его мать Марьям, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан[f] и смирну[g]. 12 Ночью во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путём.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.