Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
2 Истинно, Всевышний – спасение моё,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Вечный Бог – моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
3 Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
4 В тот день ты скажешь:
– Славьте Вечного, имя Его призывайте;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико имя Его.
5 Пойте Вечному, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется всей земле.
6 Кричите и пойте от радости, жители Сиона,
потому что велик среди вас святой Бог Исраила!
4 Слушайте это, топчущие бедных,
уничтожающие нищих страны,
5 говоря: «Когда же пройдёт праздник Новолуния,
чтобы нам продавать зерно,
и суббота закончится,
чтобы нам торговать пшеницей?»[a] –
урезая меру,
завышая цену
и обманывая неточными весами,
6 покупая нищего за серебро
и бедного за пару сандалий,
продавая даже шелуху от зерна.
7 Гордостью потомков Якуба поклялся Вечный:
– Никогда не забуду ничего из их дел.
8 – Разве не содрогнётся от этого земля,
и не заплачет всякий живущий на ней?
Вся земля поднимется, как Нил,
будет вздыматься и убывать, как река Египта.
9 В тот день, – возвещает Владыка Вечный, –
Я сделаю так, что солнце закатится в полдень,
и накрою землю мраком средь ясного дня.
10 Праздники ваши обращу в скорбь
и все ваши песни – в плач.
Я заставлю всех вас одеться в рубище
и обрить свои головы.[b]
Произведу в то время плач, как о единственном сыне,
и горьким будет конец.
11 Близятся дни, – возвещает Владыка Вечный, –
когда Я пошлю на землю голод и жажду –
не пищи голод, и не жажду воды,
а голод и жажду услышать слова Вечного.
12 Будут скитаться от моря до моря
и от севера к востоку метаться
в поисках слова от Вечного,
но не найдут его.
Всевышний вознаграждает щедрость
9 Мне нет нужды писать вам о помощи святому народу Всевышнего в Иерусалиме. 2 Я знаю ваше горячее желание помочь, и я даже хвалил вас перед македонцами. Я говорил им о том, что вы в Ахаии готовы были к такому пожертвованию ещё в прошлом году, и ваше рвение побудило и их к действиям. 3 Я посылаю к вам братьев, чтобы в этом случае наша похвала о вас не была пустой и чтобы вы оказались готовы, как я и говорил вам. 4 Ведь если македонцы придут со мной и найдут, что вы, о ком мы говорили с такой уверенностью, не готовы, то нам будет стыдно, не говоря уже о вас. 5 Поэтому я посчитал необходимым убедить братьев посетить вас заранее, чтобы завершить сбор пожертвований, как вы сами обещали. Тогда и будет видно, что вы делаете это не по принуждению, а добровольно.
6 Помните: кто скупо сеет, тот скупо и жнёт, и кто сеет щедро, тот щедро и жнёт. 7 Каждый пусть даёт столько, сколько ему подсказывает сердце, не с огорчением и не по принуждению, потому что Всевышний любит того, кто жертвует с радостью. 8 Всевышний может обеспечить вас всем, что нужно, чтобы у вас всегда было всего в достатке и с лихвой хватало ещё на любое доброе дело, 9 как написано:
«Он щедро раздал своё имущество бедным,
и праведность его не забудется вовек!»[a]
10 И Тот, Кто даёт семя сеятелю, Кто даёт людям хлеб в пищу, Тот умножит посеянное вами и увеличит жатву вашей праведности.[b] 11 Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Всевышнего.
12 Ваше служение не только помогает нуждам святого народа Всевышнего, но и вызывает всё большую и большую благодарность Всевышнему. 13 И, видя это ваше служение милосердия, люди будут славить Всевышнего за вас, потому что вы верны Радостной Вести о Масихе, которую вы исповедуете, и делитесь с ними и со всеми тем, что имеете сами. 14 Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Всевышним. 15 Благодарность Всевышнему за Его неописуемый дар!
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.