Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
La fragilité de l’homme
39 Au chef de chœur, à Jeduthun. Psaume de David.
2 Je disais: «Je veillerai sur ma conduite
de peur de pécher en paroles;
je mettrai un frein à mes lèvres
tant que le méchant sera devant moi.»
3 Je suis resté muet, dans le silence,
je me suis tu, quoique malheureux,
et ma douleur était vive.
4 Mon cœur brûlait au fond de moi,
mes pensées étaient comme un feu brûlant,
et la parole est venue sur ma langue:
5 «Eternel, fais-moi connaître quand finira ma vie,
quel est le nombre de mes jours,
afin que je sache combien je suis peu de chose.
6 Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main,
et ma vie est comme un rien devant toi.»
Oui, même vigoureux, l’homme n’est qu’un souffle. – Pause.
7 Oui, l’homme va et vient comme une ombre:
il s’agite, mais c’est pour du vent;
il amasse des richesses, et il ignore qui les recevra.
8 Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer?
C’est en toi qu’est mon espérance.
9 Délivre-moi de toutes mes transgressions!
Ne m’expose pas aux insultes du fou!
10 Je reste muet, je n’ouvre pas la bouche,
car c’est toi qui agis.
11 Détourne tes coups de moi!
Je m’épuise sous les attaques de ta main.
12 Tu corriges l’homme en le punissant de sa faute,
tu détruis comme la teigne ce qu’il a de plus cher.
Oui, tout homme n’est qu’un souffle. – Pause.
13 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l’oreille à mes cris!
Ne sois pas insensible à mes larmes,
car je suis un étranger chez toi,
un résident temporaire, comme tous mes ancêtres.
14 Détourne ton regard de moi et laisse-moi respirer,
avant que je m’en aille et que je disparaisse!
12 »Mais la sagesse, où peut-on la trouver?
Où est l’emplacement de l'intelligence? 13 L'homme ne connaît pas sa valeur.
Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.
14 L'abîme dit: ‘Elle n'est pas en moi’
et la mer dit: ‘Elle n'est pas avec moi.’
15 Elle n’est pas donnée en échange d'or pur,
on ne l’achète pas avec de l’argent.
16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle,
ni le précieux onyx ou le saphir.
17 On ne peut la comparer ni à l'or ni au verre,
on ne peut l'échanger contre un vase en or fin.
18 Oubliés, le corail et le cristal!
Posséder la sagesse, c’est avoir plus que des perles.
19 La topaze d'Ethiopie ne peut être comparée à elle
et l'or pur ne fait pas le poids contre elle.
20 »D'où vient donc la sagesse?
Où est l’emplacement de l'intelligence?
21 Elle est cachée aux yeux de tout être vivant,
elle est cachée aux oiseaux.
22 Le gouffre de perdition et la mort disent:
‘Nous en avons entendu parler.’
23 C'est Dieu qui sait comment parvenir jusqu’à elle,
c'est lui qui connaît son emplacement,
24 car il voit jusqu'aux extrémités de la terre,
il aperçoit tout sous le ciel.
25 »Quand il a déterminé le poids du vent
et fixé la mesure de l’eau,
26 quand il a donné des règles à la pluie
et tracé un chemin pour l'éclair et le tonnerre,
27 c’est alors que Dieu a vu la sagesse et l’a mise en évidence;
il en a posé les fondations et l’a examinée.
28 Puis il a dit à l'homme:
‘La crainte du Seigneur, voilà en quoi consiste la sagesse.
S'éloigner du mal, voilà en quoi consiste l'intelligence.’»
29 Job poursuivit son développement:
2 «Si seulement je pouvais revivre les mois passés,
les jours où Dieu me gardait,
3 où sa lampe brillait sur ma tête
et où sa lumière me guidait dans les ténèbres!
4 J’atteignais alors mon plein épanouissement.
Dieu veillait en ami sur ma tente,
5 le Tout-Puissant était encore avec moi
et mes enfants m'entouraient.
6 Mes pieds baignaient dans la crème
et un rocher déversait près de moi des torrents d'huile!
7 »Quand je sortais pour aller à la porte de la ville
et me faisais préparer un siège sur la place,
8 les jeunes gens se retiraient à mon approche,
les vieillards se levaient et restaient debout.
9 Les chefs arrêtaient leurs discours
et mettaient la main sur leur bouche,
10 la voix des princes s’estompait
et leur langue restait attachée à leur palais.
Ouverture du septième sceau
8 Quand l'Agneau ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.
2 Puis je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu; sept trompettes leur furent données. 3 Un autre ange vint. Il se plaça vers l'autel, tenant un encensoir d'or. On lui donna beaucoup de parfums afin qu'il les offre, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône. 4 La fumée des parfums monta de la main de l'ange devant Dieu avec les prières des saints. 5 L'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel et le jeta sur la terre. Il y eut alors des coups de tonnerre, des voix, des éclairs et un tremblement de terre.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève