Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Louange à Dieu pour sa bonté
118 Louez l’Eternel, car il est bon!
Oui, sa bonté dure éternellement!
2 Qu’Israël le dise:
«Oui, sa bonté dure éternellement!»
14 *L’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges,
c’est lui qui m’a sauvé.[a]
15 Des cris de triomphe et de délivrance s’élèvent dans les tentes des justes:
la main droite de l’Eternel agit avec puissance!
16 La main droite de l’Eternel est élevée,
la main droite de l’Eternel agit avec puissance!
17 Je ne mourrai pas, je vivrai,
et je raconterai ce que l’Eternel a fait.
18 L’Eternel m’a corrigé,
mais il ne m’a pas livré à la mort.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice:
j’entrerai et je louerai l’Eternel.
20 Voici la porte de l’Eternel:
c’est par elle que les justes entrent.
21 Je te loue, parce que tu m’as répondu,
parce que tu m’as sauvé.
22 *La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient
est devenue la pierre angulaire.
23 C’est l’œuvre de l’Eternel
et c’est un prodige à nos yeux.[b]
24 Voici le jour que l’Eternel a fait:
qu’il soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie!
La création 1.1–4.26
Création du ciel et de la terre
1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. 2 La terre n’était que chaos et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme et l'Esprit de Dieu planait au-dessus de l’eau.
3 Dieu dit: «Qu’il y ait de la lumière!» et il y eut de la lumière. 4 Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres. 5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres nuit. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le premier jour.
6 Dieu dit: «Qu'il y ait une étendue entre les eaux pour les séparer les unes des autres!» 7 Dieu fit l'étendue et sépara ainsi l’eau qui est au-dessous de l'étendue de celle qui est au-dessus. Cela se passa ainsi. 8 Dieu appela l'étendue ciel. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le deuxième jour.
9 Dieu dit: «Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent à un seul endroit et que le sec apparaisse!» Et cela se passa ainsi. 10 Dieu appela le sec terre, et la masse des eaux mers. Dieu vit que c'était bon. 11 Puis Dieu dit: «Que la terre produise de la verdure, de l'herbe à graine, des arbres fruitiers qui donnent du fruit selon leur espèce et qui contiennent leur semence sur la terre!» Et cela se passa ainsi: 12 la terre produisit de la verdure, de l'herbe à graine selon son espèce et des arbres qui donnent du fruit et contiennent leur semence selon leur espèce. Dieu vit que c'était bon. 13 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le troisième jour.
14 Dieu dit: «Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel pour séparer le jour de la nuit! Ils serviront de signes pour marquer les époques, les jours et les années, 15 ainsi que de luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre.» Et cela se passa ainsi: 16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand pour présider au jour et le plus petit pour présider à la nuit. Il fit aussi les étoiles. 17 Dieu les plaça dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre, 18 pour dominer sur le jour et la nuit et pour séparer la lumière des ténèbres. Dieu vit que c'était bon. 19 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le quatrième jour.
35 Mais quelqu'un dira: «Comment les morts ressuscitent-ils et avec quel corps reviennent-ils?» 36 Homme dépourvu de bon sens! Ce que tu sèmes ne peut reprendre vie que s'il meurt. 37 Et ce que tu sèmes, ce n'est pas la plante qui poussera; c'est une simple graine, un grain de blé peut-être, ou d'une autre semence. 38 Puis Dieu lui donne un corps, comme il le veut, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.
39 Les êtres vivants n'ont pas tous la même nature, mais autre est la nature des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons. 40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres, mais l'éclat des corps célestes est différent de celui des corps terrestres. 41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles; chaque étoile diffère même en éclat d'une autre étoile.
42 C’est aussi le cas pour la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible. 43 Il est semé méprisable, il ressuscite glorieux. Il est semé faible, il ressuscite plein de force. 44 Il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. [S']il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel[a]. 45 C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint un être vivant.[b] Le dernier Adam est un esprit qui communique la vie. 46 Mais ce n’est pas le spirituel qui vient en premier, c'est le naturel; ce qui est spirituel vient ensuite. 47 Le premier homme, tiré de la terre, est fait de poussière, le second homme, [le Seigneur,] est du ciel. 48 Tel est l'homme terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres; et tel est l'homme céleste, tels seront aussi les hommes célestes. 49 Et de même que nous avons porté l'image de l’homme fait de poussière, nous porterons aussi l'image de celui qui est venu du ciel.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève