Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Louange universelle de la création
148 Louez l’Eternel!
Louez l’Eternel du haut du ciel!
Louez-le dans les hauteurs!
2 Louez-le, vous tous ses anges!
Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Louez-le, soleil et lune!
Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
4 Louez-le, cieux des cieux,
et vous, les eaux qui êtes au-dessus du ciel!
5 Qu’ils louent le nom de l’Eternel,
car il a donné ses ordres et ils ont été créés!
6 Il les a établis pour toujours et à perpétuité;
il a donné des lois et il ne les violera pas.
7 Louez l’Eternel depuis la terre,
vous, monstres marins, et vous tous, océans,
8 foudre et grêle, neige et brouillards,
vents de tempête qui exécutez ses ordres,
9 montagnes et toutes les collines,
arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 animaux sauvages et tout le bétail,
reptiles et oiseaux ailés,
11 rois du monde et tous les peuples,
princes et tous les juges de la terre,
12 jeunes gens et jeunes filles,
vieillards et enfants!
13 Qu’ils louent le nom de l’Eternel,
car son nom seul est élevé,
sa majesté domine la terre et le ciel.
14 Il a relevé la force de son peuple:
c’est un sujet de louange pour tous ses fidèles,
pour les Israélites, pour le peuple qui est près de lui.
Louez l’Eternel!
5 Maintenant l'Eternel parle,
lui qui m'a formé dès le ventre de ma mère
pour que je sois son serviteur, pour que je ramène Jacob vers lui,
pour qu’Israël soit rassemblé près de lui.
J’ai de l’importance aux yeux de l'Eternel
et mon Dieu est ma force.
6 Il dit: «C'est trop peu que tu sois mon serviteur
pour relever les tribus de Jacob
et pour ramener les restes d'Israël:
*je t'établis pour être la lumière des nations,
pour apporter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre[a].»
7 Voici ce que dit l'Eternel, le Saint d'Israël, celui qui le rachète,
à l’homme qu'on méprise, qui fait horreur à la nation,
à l'esclave des tyrans:
«A ta vue, des rois se lèveront,
des princes se prosterneront
à cause de l'Eternel, qui est fidèle,
du Saint d'Israël, qui t'a choisi.»
8 Voici ce que dit l'Eternel:
*Au moment favorable je t'ai répondu,
le jour du salut je t’ai secouru.[b]
Je te protégerai et je t'établirai pour faire alliance avec le peuple,
pour relever le pays
et distribuer les héritages aujourd’hui dévastés,
9 pour dire aux prisonniers: «Sortez!»
et à ceux qui sont dans les ténèbres: «Montrez-vous!»
Ils trouveront leur nourriture sur les chemins
et des pâturages sur tous les sommets.
10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif,
la chaleur brûlante et le soleil ne les frapperont plus.[c]
En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide,
et il les conduira vers des sources d'eau.
11 Je transformerai toutes mes montagnes en chemins
et mes routes seront refaites.
12 Les voici, ils viennent de loin:
les uns du nord, les autres de l'ouest,
d’autres encore du pays de Sinim.
13 Ciel, réjouis-toi!
Terre, crie d'allégresse!
Montagnes, éclatez en cris de joie!
En effet, l'Eternel console son peuple,
il a compassion des plus humbles de ses membres.
14 Sion disait: «L'Eternel m'a abandonnée,
le Seigneur m'a oubliée!»
15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite?
N'a-t-elle pas compassion du fils qui est sorti de son ventre?
Même si elle l'oubliait,
moi je ne t'oublierai jamais.
46 Comme Jésus parlait encore à la foule, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchaient à lui parler. 47 [Quelqu'un lui dit: «Ta mère et tes frères sont dehors et cherchent à te parler.»] 48 Mais Jésus répondit à celui qui lui parlait: «Qui est ma mère et qui sont mes frères?» 49 Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: «Voici ma mère et mes frères. 50 En effet, celui qui fait la volonté de mon Père céleste, celui-là est mon frère, ma sœur, ma mère.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève