Revised Common Lectionary (Complementary)
Tej tul Espíritu Santo
2 Tcublen bajxitl tzunj cyaˈwnak tuya lajaj kˈij at‑xsen cye xjal judío cycostumbre tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈn cab twitz cyawal te Dios, bixsen tziyˈ jun cyninkˈij xjal. Ja tzunj ninkˈija Pentecostés tbi. Tejtzen tpon tumel ja ninkˈij te Pentecostés, jatzen junx n‑oc cychmon cyiib t‑xel Jesús. 2 Tejtzen cychmon cyiibxin, chˈinnchˈe t‑xiˈ cybiˈnxin tjaw jun tij kˈajtlenel tzajninxe tuj cyaˈj. E kˈajt‑xsen tisen jun tij cykˈiˈk njitxˈitxˈin. E kˈajkˈajaxsen tuj cykil lugar jaaˈ eteˈcˈaxin. 3 Bix e cub jlet nim techlal tisen taakˈ xjal, bix tisen tken kˈakˈ, bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal. 4 Juˈtzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tkˈoˈn cyipemal xjal, bix akˈke yolel tuj jun wikxitl yol laˈ alcye oc tkˈoˈn Espíritu Santo cye tuˈn t‑xiˈ cyyolen.
5 Tuˈntzen tiyˈset jkˈij te ninkˈij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz txˈotxˈ otk chi baj tzaaˈ xjal, bix tecˈalex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch. 6 Tejtzen toc cybiˈn jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij kˈajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybiˈn xjal cyyol t‑xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw kleeˈ ke xjal. 7 Min e bint cybisen xjal tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈn cab te cabtl:
―¿Tikentzenle nimxsen yol baˈn cyuˈn? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal. 8 ¿Pero tikentzenle juˈwa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke. 9 Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttxˈotxˈ Partia, te ttxˈotxˈ Media, ttxˈotxˈ Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia, 10 te Frigia, te Panfilia, te Egipto, cye tnom tuj ttxˈotxˈ Africa mas nakch twitz Cirene, bixsen te Roma. Kxol at ke judío cuma jax itzˈja koˈ tzalu, bix at ke nuk o tzˈoc kkˈon kiib te judío. 11 Juˈnawa, pero miˈn tzˈel tuj kcˈuˈj tuˈn cyxiˈ knaˈ kej xjal te Creta bix xsun kej xjal te Arabia, ¡Tiẍtate tiˈj, ja te cxeˈl kcˈuˈj tiˈj baˈn tbinchben Dios nkbet ke tuj kyol!―tz̈itzen cykilca xjal.
12 Pero e jawxsen kleeˈ ke xjal minxsentiiˈ baˈn t‑xiˈ cybisen tiˈj bix akˈke kanlte cyxolelex:
―¿Titzen elpenina ja lu? ¿Titzen nbaj?―tz̈itzen ke xjal.
13 Pero attzen cab xjal oc ten xmucchalec cyej xin t‑xel Jesús kbal tyol Dios. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―Cuma ma txiˈ cycˈaˈn kˈeˈn―tz̈itzen ke xjal.
Tej tpocban Pedro tneel maj
14 Tejtzen toc cybiˈn jcablajajxin t‑xel Jesús tyol, bix e jaw weˈkexin. Cyxolx xsunxin akˈa Pedro yolel cyiw cye xjal bixsen cyej xjal xmucchal:
―Ke cyey xjal te ntanem judío, bix xsunkey xjal najl tuj Jerusalén, cybimcˈatzen ti jilel cxeˈl nkbaˈn cyey. 15 Keya yaaˈn bola koˈka tisenj cyey tuj cywitz. Cybisenxa tiˈj, maa beljaj tajlal hora jaˈlewe, bix cykil xjal itzkilte min‑alte jun n‑akˈ cˈal kˈeˈn te jyaˈx. 16 Yaaˈn juˈ tewa. Ja te ja lu e cyaj tkˈumen Dios jatxe tyem tuˈn tbint tuˈn. Baˈn cyuˈna o tzaj tkˈumen Dios tuˈn tyolel Joel cyjulu: 17 “Laˈ alcye jun kˈij tzul nchkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn tten cyuya tiẍte xjalel tiˈj, tuˈntzen cxeˈl cykˈumen ke cycyˈaala bixsen ke cymeela nyola cye xjal. Bix ke xjal cˈoquel cycyeˈyen tuj cywitziyˈ ti jilel waj txiˈ nyeecˈan cye, cyele cwal, cyele tij. 18 Jaxxix wuˈn cyuj tzunj kˈij chi ul, cxeˈltzen nchkˈoˈn Espíritu Santo te cykil kej xjal ma tzˈoc ebinte we bix chin cybiˈ aljxele tiˈj, xuujle, xinakle. Bix cykbaˈ laˈ alcyej we cxeˈl nkbaˈn cye. 19 Bix cyuj tzunj mancˈbil kˈij cxeˈltzen nyeecˈan ke techlal tuya nim seyˈpajlenel twitz cyaˈj, bix kaˈcˈaxsen pjel twitz txˈotxˈ. Nimxsen tz̈iyˈ qˈuelel, nimxsen kˈakˈ bix nimxsen sib. 20 Kloljxsen cˈoquela kˈij bix cyakxsen cˈoquela xjaw tisen tz̈iyˈ. Bix yajxitltzen oj tpon kˈij tuˈn takˈ Taaw twitz txˈotxˈ te nincˈul cykil xjal, jatzen kˈij oj t‑xiˈ tyeecˈan Dios nintzaj tipemal. 21 Pero jaca juun xjal ma txiˈ kanente najsbil tiˈ til te Dios ccoˈpjeltzen tuj il tzul,” tz̈itzen Dios tuˈn Joel jatxe nejl.
14 At kchunkˈlal te junx maj cuma tcwal Dios koˈ. Kej ncheˈx lpe tiˈ Espíritu Santo, ejeeˈtzen tcwal Diosja. 15 Tcwal Dios koˈ. Yaaˈn nuk tmaanxin ejooˈ. Ya mintl ko tz̈iyel twitz Dios tisen nejl, cuma n‑el kniyˈ tiˈj o ko oc tcwal Dios. Juˈ tzunj oj t‑xiˈ kkˈolbeˈn Dios, “Kman Dios” tz̈i kbel. 16 Nxiˈ kkbaˈn juˈwa cuma jax Espíritu Santo tzin tkbaˈn tuj kanem tcwal Dios koˈ. 17 Cuma tcwal Dios koˈ, ckiikˈeltzen kkab te Dios, cuma ja tzunxin Kman. Bix ckiikˈel kkab tuya Cristo, cuma niyˈx qˈuixcˈaj kuˈn tiˈjxin, tisenx texin iyˈx qˈuixcˈaj tuˈnxin nejl. Ka etoˈ tuyaxin amale niyˈxet qˈuixcˈaj kuˈn tuˈn tlajxin, ko temeltzen tuyaxin oj tiikˈen texin jawnex tkabxin.
Tej tul Espíritu Santo
2 Tcublen bajxitl tzunj cyaˈwnak tuya lajaj kˈij at‑xsen cye xjal judío cycostumbre tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈn cab twitz cyawal te Dios, bixsen tziyˈ jun cyninkˈij xjal. Ja tzunj ninkˈija Pentecostés tbi. Tejtzen tpon tumel ja ninkˈij te Pentecostés, jatzen junx n‑oc cychmon cyiib t‑xel Jesús. 2 Tejtzen cychmon cyiibxin, chˈinnchˈe t‑xiˈ cybiˈnxin tjaw jun tij kˈajtlenel tzajninxe tuj cyaˈj. E kˈajt‑xsen tisen jun tij cykˈiˈk njitxˈitxˈin. E kˈajkˈajaxsen tuj cykil lugar jaaˈ eteˈcˈaxin. 3 Bix e cub jlet nim techlal tisen taakˈ xjal, bix tisen tken kˈakˈ, bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal. 4 Juˈtzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tkˈoˈn cyipemal xjal, bix akˈke yolel tuj jun wikxitl yol laˈ alcye oc tkˈoˈn Espíritu Santo cye tuˈn t‑xiˈ cyyolen.
5 Tuˈntzen tiyˈset jkˈij te ninkˈij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz txˈotxˈ otk chi baj tzaaˈ xjal, bix tecˈalex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch. 6 Tejtzen toc cybiˈn jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij kˈajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybiˈn xjal cyyol t‑xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw kleeˈ ke xjal. 7 Min e bint cybisen xjal tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈn cab te cabtl:
―¿Tikentzenle nimxsen yol baˈn cyuˈn? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal. 8 ¿Pero tikentzenle juˈwa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke. 9 Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttxˈotxˈ Partia, te ttxˈotxˈ Media, ttxˈotxˈ Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia, 10 te Frigia, te Panfilia, te Egipto, cye tnom tuj ttxˈotxˈ Africa mas nakch twitz Cirene, bixsen te Roma. Kxol at ke judío cuma jax itzˈja koˈ tzalu, bix at ke nuk o tzˈoc kkˈon kiib te judío. 11 Juˈnawa, pero miˈn tzˈel tuj kcˈuˈj tuˈn cyxiˈ knaˈ kej xjal te Creta bix xsun kej xjal te Arabia, ¡Tiẍtate tiˈj, ja te cxeˈl kcˈuˈj tiˈj baˈn tbinchben Dios nkbet ke tuj kyol!―tz̈itzen cykilca xjal.
12 Pero e jawxsen kleeˈ ke xjal minxsentiiˈ baˈn t‑xiˈ cybisen tiˈj bix akˈke kanlte cyxolelex:
―¿Titzen elpenina ja lu? ¿Titzen nbaj?―tz̈itzen ke xjal.
13 Pero attzen cab xjal oc ten xmucchalec cyej xin t‑xel Jesús kbal tyol Dios. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―Cuma ma txiˈ cycˈaˈn kˈeˈn―tz̈itzen ke xjal.
Tej tpocban Pedro tneel maj
14 Tejtzen toc cybiˈn jcablajajxin t‑xel Jesús tyol, bix e jaw weˈkexin. Cyxolx xsunxin akˈa Pedro yolel cyiw cye xjal bixsen cyej xjal xmucchal:
―Ke cyey xjal te ntanem judío, bix xsunkey xjal najl tuj Jerusalén, cybimcˈatzen ti jilel cxeˈl nkbaˈn cyey. 15 Keya yaaˈn bola koˈka tisenj cyey tuj cywitz. Cybisenxa tiˈj, maa beljaj tajlal hora jaˈlewe, bix cykil xjal itzkilte min‑alte jun n‑akˈ cˈal kˈeˈn te jyaˈx. 16 Yaaˈn juˈ tewa. Ja te ja lu e cyaj tkˈumen Dios jatxe tyem tuˈn tbint tuˈn. Baˈn cyuˈna o tzaj tkˈumen Dios tuˈn tyolel Joel cyjulu: 17 “Laˈ alcye jun kˈij tzul nchkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn tten cyuya tiẍte xjalel tiˈj, tuˈntzen cxeˈl cykˈumen ke cycyˈaala bixsen ke cymeela nyola cye xjal. Bix ke xjal cˈoquel cycyeˈyen tuj cywitziyˈ ti jilel waj txiˈ nyeecˈan cye, cyele cwal, cyele tij. 18 Jaxxix wuˈn cyuj tzunj kˈij chi ul, cxeˈltzen nchkˈoˈn Espíritu Santo te cykil kej xjal ma tzˈoc ebinte we bix chin cybiˈ aljxele tiˈj, xuujle, xinakle. Bix cykbaˈ laˈ alcyej we cxeˈl nkbaˈn cye. 19 Bix cyuj tzunj mancˈbil kˈij cxeˈltzen nyeecˈan ke techlal tuya nim seyˈpajlenel twitz cyaˈj, bix kaˈcˈaxsen pjel twitz txˈotxˈ. Nimxsen tz̈iyˈ qˈuelel, nimxsen kˈakˈ bix nimxsen sib. 20 Kloljxsen cˈoquela kˈij bix cyakxsen cˈoquela xjaw tisen tz̈iyˈ. Bix yajxitltzen oj tpon kˈij tuˈn takˈ Taaw twitz txˈotxˈ te nincˈul cykil xjal, jatzen kˈij oj t‑xiˈ tyeecˈan Dios nintzaj tipemal. 21 Pero jaca juun xjal ma txiˈ kanente najsbil tiˈ til te Dios ccoˈpjeltzen tuj il tzul,” tz̈itzen Dios tuˈn Joel jatxe nejl.
8 E xiˈ tkbaˈn Felipe texin:
―Taat, yeecˈantz Tmana keya, tuˈn toc kcyeˈyena. Oj toc kcyeˈyena jaxin, mintiiˈtl kaja―tz̈i Felipe.
9 E xiˈ tkbaˈn Jesús te Felipe:
―Nim kˈij ma chin tena cyuyey, Felipe. ¿Mimpanaˈx tel tniˈya tiˈj alcye kena? Ka ma tzˈoc cycyeˈyena inayena, jax ma tzˈoc cycyeˈyena Nmana, cuma inayen weja jyecˈbil ti tten Nmana. ¿Tikentzen ntzaj tkanena weya: “Yeecˈantz Tmana keya”? tz̈iy. 10 ¿Mimpa tocslay ka junx kena tuya Nmana bix junx taˈ Nmana wuyena? Kej yol nxiˈ nkbaˈna te cyey nxnakˈatza, yaaˈn wexwe nyol, sino tyol Nmana at wuyena. Bix jnbint wuˈna, yaaˈn tuˈn wexwe wipemal, sino tuˈn tipemal Nmana―tz̈i Jesús te Felipe.
11 Bix e xiˈ tkbaˈntlxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Cyocslama nyola ka junx kena tuya Nmana bix junx taˈ Nmana wuyena. Pero ka cycyˈiy tuˈn cyocslana wiˈja tuˈnj nyola, chi ocslana wiˈja tuˈn wipemala ma txiˈ nyeecˈana cyey. 12 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, ka ma tzˈoc ke cycˈuˈja wiˈja, j‑akˈuntl ma bint wuˈna tuya tipemal Nmana, jax cbinel cyuˈna. Bix jun akˈuntl mas jawnex minaˈx tbint wuˈna cbinel cyuˈna, cuma weya, chin aala tuya Nmana. 13 Bix oj waja, alcyej cxeˈl cykanena te Nmana, ka junx cykanbila tuya wajbila, cbinel wuˈna, cuma waja tuˈn tjaw nimset tbi Nmana tuˈnj nbint wuˈna, inayena Tcwal. 14 Jax wuˈna. Alcyej cxeˈl cykanena, ka junx cykanbila tuya wajbila, cbinel wuˈna.
Ctzaal tsmaˈn Dios Espíritu Santo
15 Ka ma tzˈoc wakˈa cyey, chi nimala nyola. 16 Bixsen cxeˈl nkanena te Nmana tuˈn ttzaj tsmaˈnxin juntl Onlte cyey. Ctzaal tsmaˈnxin, bix ctemel cyuyey te junx maj. 17 Ja Espíritu Santo ja tzunja Onlte cyey, bix cxeˈl t‑xnakˈtzaˈn alcyej jaxxix cyey. Pero kej xjal te twitz txˈotxˈ, mlay kˈoj Espíritu Santo cye, cuma cycyˈi jaxin, bix n‑el cyiiqˈuen jaxin. Pero cyey, cytzkiˈna jaxin, cuma at‑xin cyuyey. Bix mas yaj ctemelxin tuj cyanema.
25 Tej ntena tzalu cyxola, nim nxnakˈtzbila ma cyaj nkˈoˈna cyuyey. 26 Bix oj tul J‑onlte cyey, cxeˈl ttxˈolbaˈn cykilca te cyey, tuˈntzen tcyaj tuj tzinen jma txiˈ nxnakˈtzaˈna cyey. Ctzaal tsmaˈn Nmana Espíritu Santo te nxela, bix tuˈn tzul cykilca nyola tuj cycˈuˈja.
27 Cxeˈl nkˈoˈna cyey tuˈn tten cyanema tuj ttz̈yal. Cyxol xjal te twitz txˈotxˈ, n‑oc cyipen tiˈj tuˈn cyten tuj txubtx, pero mintiiˈ jaaˈ tuˈn toc ke cycˈuˈj. Pero weya, tuya wipemala nxiˈ nkˈoˈna cyey tuˈn cycyaja tuj txubtx. Juˈ tzunj, miˈn baj cycˈuˈja. Miˈn tzaj ttz̈i ti pjel cyiˈja.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International