Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Псалтирь 114

Радуюсь я, что услышал Господь
    мою молитву о милосердии.
Радуюсь я, что Он меня услышал.
Я в путах смерти,
    охвачен могильною тоской,
    беды и скорбь меня подавили.
Тогда и воззвал я к имени Господа:
    «Спаси меня и сохрани, Господь!»

Милостив, праведен
    и милосерден наш Бог.
Беспомощным Он помогает.
    Меня Он спас, когда я попал в беду.
Душа моя, обрети покой,
    ведь Бог заботится о нас.
Господь, Ты душу мою спас от смерти,
    глаза от слёз избавил,
    меня от падения уберёг.
Я буду служить Тебе,
    Господи, на земле живых.

Иона 1

Иона убегает от Господа Бога

Господь обратился к Ионе[a], сыну Амафии, с такими словами: «Отправляйся в великий город Ниневию и проповедуй против него, потому что весть о его злодеяниях дошла до Меня». Но Иона убежал от Господа и отправился в далёкий город Фарсис. Он добрался до Иоппии[b], где отыскал корабль, отплывающий в этот порт. Заплатив за проезд, он поднялся на корабль и отправился в Фарсис, чтобы спастись бегством от Господа. Тогда Господь послал сильный ветер на море, и поднялась такая свирепая буря, что кораблю грозило крушение. Всех моряков охватил ужас, и они стали взывать—каждый к своему богу. Они сбросили груз за борт, чтобы облегчить корабль. Иона же спустился в трюм под палубой, лёг и заснул глубоким сном. Капитан корабля пришёл к нему и сказал: «Как можешь ты спать? Вставай и обратись к своему Богу! Может, Он услышит твою молитву и не даст нам погибнуть». Тогда моряки сказали друг другу: «Давайте бросим жребий, чтобы узнать, из-за кого мы терпим бедствие». Они бросили жребий, и он пал на Иону. Тогда моряки сказали Ионе: «Это по твоей вине нас постигла страшная беда! Кто ты? Откуда ты родом? Из какой страны и из какого народа?» Он ответил: «Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, сотворившему море и сушу». 10 Иона рассказал им, что он бежит от Господа. Это привело их в ужас, и они спросили его: «Какой же страшный поступок ты совершил против твоего Бога?» 11 А море бушевало всё сильнее и сильнее. Тогда они спросили его: «Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось?» 12 «Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня,—ответил он,—поэтому бросьте меня за борт, и тогда море успокоится». 13 Вместо этого люди стали изо всех сил грести к берегу. Однако это было им не под силу, так как ветер и волны бушевали всё сильнее и сильнее. 14 Тогда моряки взмолились: «Господи, не губи нас за то, что мы лишаем этого человека жизни. Не возлагай на нас вину за убийство невинного, потому что Ты—Господь, и Ты вершишь то, что угодно Тебе». 15 Затем они бросили Иону за борт, и тогда бурное море успокоилось. 16 При виде этого люди испытали великий страх перед Господом, принесли Ему жертву и дали обеты.

1-е к Коринфянам 15:19-28

19 Если бы мы надеялись на Христа только в этой жизни, то были бы несчастнейшими из всех людей.

20 Однако же Христос в самом деле был воскрешён из мёртвых! Он—первый среди тех, кто умер и был воскрешён. 21 Так как смерть пришла через человека, то через человека явлено и воскресение из мёртвых. 22 И, как все мы умрём из-за Адама, так же будем возвращены к жизни благодаря тому, что сделал Христос. 23 Но для каждого будет свой черёд: Христос—первый среди воскресших, а затем воскреснут те, кто принадлежат Христу, когда Он снова придёт. 24 После этого наступит конец, когда Христос уничтожит всех правителей, всю власть и всё могущество и передаст царство Богу Отцу.

25 Иисус должен править до тех пор, пока Бог не отдаст всех врагов Христа в Его власть[a]. 26 Смерть будет уничтожена как последний враг. 27 В Писаниях сказано: «Бог поверг всё к Его ногам»[b]. Когда говорится, что «всё» повергнуто, то ясно, что «всё» не включает Самого Бога, Который подчинил всё Христу. 28 И когда всё будет отдано во власть Христу, тогда и Сам Сын будет во власти Бога, Который отдал всё во власть Христу, чтобы Бог мог царствовать над всем.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International