Revised Common Lectionary (Complementary)
11 Nimxsen tipemalxin, bix nchin kanena texin tuˈn cycywixa tuˈn jawnex tipemalxin, tuˈntzen cyweˈxixa tuya pasyensya bix tzalajebl oj n‑oc qˈuixcˈaj cyiˈja. 12 Bix nchin kanena te Kman Dios tuˈn cykˈontiya chjonte texin tuj cyanema. Tuˈnxin ma ko chˈixpet, tuˈntzen at koclen tuˈn kiikˈente kkab ctzaal tkˈoˈnxin te ke, ejooˈ ocslal. 13 Ma ko etz tiiˈnxin tjakˈ tcawbil taaw il, bix ma cub tkˈoˈnxin ejooˈ tuj tcawbil Tcwalxin, jxin Cristo n‑oc takˈ texin. 14 Nuk tuˈn tcyimlen Tcwalxin ma chjet kil bix ma cub najset.
Ma bint kten tuya Dios tuˈn tcyimlen Cristo twitz cruz
15 Key hermano, ja tzunj xin Tcwal Dios lu tzin techlaˈn te ke tiiˈn Dios, cuma min chicˈaj Dios. Mas jawnex Tcwal Dios cyxol cykilca xjal bix at‑xin tibaj cykilca. 16 Mas jawnexxin, cuma tuˈnxin e bint cykilca at. E tbinchaxin cykilca at twitz cyaˈj bix cykilca at twitz txˈotxˈ. E tbinchaxin cykilca chicˈaj bix cykilca yaaˈn chicˈaj. Kej nejenel aj te tuj cyaˈj bix alcyejtl‑le nchi cawen, e tbincha Tcwal Dios cykilca. Jaxin binchalte cykilca at, bix cykilca at te tajbel texin. 17 E tenxin tuj tneel tej mitknaˈx tbint twitz cyaˈj bix twitz txˈotxˈ, bix tuˈn tipemalxin at cykilca tuj tumel. Kˈiˈn tuˈnxin cykilca at. 18 Bix tisen ncawen kwiˈ tibaj kxumlal, juˈtzen nejenelxin kibaj cykilca koˈ ocslal. Bix jaxin tneel xjal tuˈn tjatz itzˈj juntl maj tuj cyamecy te junx maj, tuˈntzen tocxin te Cawel tibaj cykilca, hasta tibaj cyamecy. 19 Tzin techlaˈnxin tiiˈn Dios, cuma e tajbe Kman Dios tuˈn tkˈoj texin cykilca tipemal bix tnaabl Dios. 20 Bix e tajbe Dios tuˈn tten cykilca at twitz cyaˈj tuyaj cykilca at twitz txˈotxˈ tuj ttz̈yal tuya Dios nuk tuˈn Cristo. Bix tuˈn tcyamecyxin twitz cruz e bint tuˈn Dios tuˈn tbint kten tuya Dios.
33 Tej cyponxin t‑xeeˈ jun linaj Tbakel Wiˈybaj tbi, e xiˈ cykˈoˈnxin clavos tuj tkˈab bix tuj tken Jesús twitz cruz, bix jax juˈx e tematl caˈba binchal il twitz cycruz, jun e jaw tuj tmankˈab Jesús, bix juntl tuj tneẍ. 34 Maatkxsen ncub cykˈoˈn soldado Jesús twitz cruz, e xiˈ tkbaˈnxin te Dios:
―Taat, najsancˈa cyil kej soldado lu ncub cybyoˈn inayena, cuma min tzˈel cyniyˈ tiˈj alcyej ncub cybyoˈn―tz̈i Jesús.
Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈ juun.
35 Yaltzen cye tnimal xjal, nuk oc cycyeˈyen tiˈ Jesús. Nim xjal cyxolxin, cyuya kej nejenel cye judío, oc cychmucchaˈnxin tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:
―Ja xjal lu o tcol nim xjal. Laˈtzen ka jacˈa tcol te tiib jaˈlewe. Ka jaxxix jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen tcoˈpan tiibxin twitz cruz―tz̈ikexin.
36 Jax juˈx ke soldado oc cyxmucchaˈn ja Jesús. E pon lkˈekexin tiˈjxin twitz cruz, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Tcuˈtza, ko kcˈaˈx chˈin cˈa vino tzalu―tz̈ikexin. 37 Bix e xiˈ cykbaˈntlxin:
―Ka jay cawel cyibaj judío, clomtzen tiiba―tz̈ikexin.
38 Bix e jaw cykˈoˈn soldado cab letra tuj twiˈ Jesús tzin tkbaˈn te oxe yol junx taˈ: “Ja xjal lu cawel cye xjal judío,” tz̈i letra tuj yol te griego bix te latín bix te hebreo.
39 Jax juˈx cyej xin aj il e jaw twitz cruz tuya Jesús, at junxin oc t‑xmucchaˈnxin ja Jesús.
―Ka jay Jscyˈoˈn tuˈn Dios, clomtzen tiiba, bix kuyaxa―tz̈ixin.
40 Ja tzunj juntlxin aj il tjaw twitz cruz oc ilenxin tiˈj xin oc xmucchante Jesús. E xiˈ tkbaˈnxin:
―¡Cˈola! ¿Mimpatiiˈ tnaabla twitz Dios, aj jaana at tuˈn tcyim? 41 Ke, ma kˈoj kcastiwa tuˈnj kaˈ o bint kuˈn, pero ja xjal lu, mintiiˈ kaˈ o bint tuˈn―tz̈i juntlxin.
42 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin min oc t‑xmucchaˈn te Jesús:
―Jesús, oj toca tuj tcawbila, takˈxita weya tuˈn woca tjakˈ tcawbila―tz̈ixin.
43 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―Cxeˈl nkbaˈna tey, tex kˈij jaˈlewe cpomela wuyena tuj lugar te tzalajebl Paraíso tbi―tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International