Revised Common Lectionary (Complementary)
Jun xnakˈtzbil tiˈj ti tten tuˈn knaˈn Dios
2 Nkbaˈxsen tey ti ctemela tuj tja Dios. Tneelxixsen cxeˈl nkbaˈn tey tuˈn t‑xiˈ tkbaˈna cye xjal cxeˈlxix cycubsaˈn cywitz te Dios tiˈ cabtl xjal, yaaˈn nuk tiˈjcˈa cnaˈla Dios, bix cxeˈl cykˈoˈn chjonte te Dios tiˈj tikˈch tzin tkˈoˈn Dios te cykil xjal. 2 Bix cxeˈl cykanen te Dios cyibaj xjal cawel bix cykilca kej tocsen cyajwalel, tuˈntzen tbint cycawen, tuˈntzen kten tuj ttz̈yal bix tuj txubtx, tuˈntzen kcub yutˈe twitz Dios. 3 Jatzente baˈnja, bix baˈntzen tuj twitz Dios, Clol ke. 4 Bix taj tzunxin tuˈn cykil xjal clet tuj tkˈab il, bix tuˈn tel cyniyˈ tiˈj alcyej jaxxix, yaaˈn nuk ejooˈcˈa. 5 Junxte Dios at, bix junxte xjal at te mojbalec cye xjal tuya Dios. Ja Jesús, Scyˈoˈn tuˈn Dios, 6 cuma tej tpon tumel jaxte Jesús e xiˈ kˈonte tiib tuj cyamecy tuˈn tclet cykil xjal tuj tkˈab il. Tej mintknaˈx tpon tumel tuˈn tcyim Jesús, min cytzkiˈn xjal ka taj Dios tuˈn cyclet cykil xjal tuj il. 7 Ejeeˈtzen cye yol jlu jaxxix, bix jawnex, bix ke cyej yol lu yaaˈn nuk te cye kej xjal judío, sino te cykil xjal twitz txˈotxˈ. Bix tuˈntzen tkbaj ja yola te cykil xjal, otzen chin oc tchˈiquen Dios te tsanjel bix te tyolel Jesús. Jwe nxiˈ nkbaˈna jaxte, yaaˈn ẍtakˈbilte.
Techel tiˈj junxin mayordomo yaaˈn baˈn
16 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin:
―Cxeˈl nkbaˈna jun tumel cyey. At junxin akˈanal tuya jun patrón kˈina, bix e kˈoj texin tuˈn t‑xiˈ tcyeˈyenxin cykilca tkˈinemal tpatrónxin. At jun kˈij oc cykbaˈn cab xjal te tpatrónxin: “Jtey tmayordomo min tzˈajben baˈn. Nuk nbaj tyaaˈn tpwaka,” tz̈ike. 2 Bix e ttxoc jxin kˈina ja mayordomo, bix e xiˈ tkbaˈnxin texin: “¿Ti ttenj tzin nbiˈna nbaj tyaaˈna npwaka? Kˈom tcwenta weya ti ttenj tikˈch weya at tuj tcwenta, cuma ya miˈn tzˈajbentla te n‑akˈanala,” tz̈i tpatrónxin. 3 Bix e cub tbisen mayordomo tiˈj: “¿Ti pjel weya tuˈn witzˈja, cuma qˈuelel tiiˈn npatróna waakˈena? Yaaˈn nakˈl kena ncjoˈna, bix at nchˈixewa oj wakˈa kanl ncotza. 4 Aa, ma tzul tuj ncˈuˈja. Cwel nnincˈuˈna tiˈj tuˈn ttzaj cykˈoˈn xjal xtalbil weya tuj cyja oj tel kˈiˈn waakˈena,” tz̈ixin. 5 Bixsen e ttxocxin cykilcaj xjal jaaˈ otk txaˈ tkˈoˈnxin tpwak tpatrónxin te maan. E xiˈ tkbaˈnxin te tneel cˈasbenel: “¿Jteˈ tey tcˈasben twitz npatróna?” tz̈ixin. 6 Bix e xiˈ tkbaˈn: “Ex wiiˈn weya jun syent bot te aseyt te olivo,” tz̈i. Bix e xiˈ tkbaˈn mayordomo te: “Lu tuˈl lu. Kequey bix tuj ajkelbil kˈoˈnqˈuey juntl uˈj, bix tzˈiˈbacˈax tuj nuk cincuenta bot,” tz̈ixin. 7 Bix e xiˈ tkanen mayordomo te juntl cˈasbenel: “Yaj tey, ¿jteˈ tey tcˈasben?” tz̈ixin. E xiˈ tkbaˈn: “Ex wiiˈn weya jun syent alma triwa,” tz̈i. Bix e xiˈ tkbaˈn mayordomo: “Lu tuˈl lu. Kˈoˈnqˈuex tuj juntl uˈj nuk jun mutxˈ,” tz̈ixin. 8 Tej tbinte kˈina ti otk bint tuˈn mayordomo, e xiˈ tkbaˈnxin: “Jnmayordomiya yaaˈn baˈn, pero amale ot bint jun kaˈ tuˈn wiˈja, pero te junx maj ẍbiˈl, cuma ma cub tbisen tiˈj tuˈn titzˈj yaj,” tz̈ixin―tz̈i Jesús.
Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Ja tumel lu ma txiˈ nkbaˈna cyey, tuˈn t‑xiˈ nyeecˈana cyey kej xjal yaaˈn lepchec tiˈ Dios mas ncub cybisen ti tten tuˈn cyitzˈj twitz txˈotxˈ cywitzj kej xjal lepchec tiˈ Dios ncub cybisen ti tten tuˈn tbint cyten tiˈ cychunkˈlal tuj cyaˈj. 9 Tisen te mayordomo oc tipen tiˈj tuˈn tajben te cykilcaj at tuj tcwent tuˈn tcaman tuˈn tkˈoj xtalbil mas yaj cyuˈnj cyuya, jaxse juˈx cyey, il tiˈj cˈoquel cyipena tiˈj tuˈn tajben tikˈch cyey tuˈn cyela baˈn te Dios, tuˈntzen oj cybaja twitz txˈotxˈ, cycaman tzuna t‑xel tuˈn Dios tuj cyaˈj.
10 Al ma cuyante tuj jun akˈuntl chˈin, jax juˈx ctcuya tuj jun akˈuntl nim. Bix al miˈn tcuyan tuj jun akˈuntl chˈin, jax mlay tcuyan tuj jun akˈuntl nim. 11 Ka min ma chi ela baˈn tuj jchˈin at cyuyey twitz txˈotxˈ, jeyˈtzen, ¿ti tten tuˈn toc ke tcˈuˈj Dios cyiˈja tuj jnim tuj cyaˈj? 12 Ka min ma chi cuyana tuj j‑akˈuntl nkˈoj tuˈn Dios cyey twitz txˈotxˈ, ¿ctzaalpa tkˈoˈn Dios t‑xel tuj cyaˈj? Min.
13 Mlay tzˈajben jun akˈanal te caˈba patrón. Ka ma tjoy tuˈn tajben te jun patrón, cyjeltzen tkˈoˈn juntl. Bix ka jatz ma takˈa tiib tuya tcab patrón, cyjeltzen tkˈoˈn jtneel. Juˈtzen tten tuya Dios bix kˈinemal. Ka tuya cykil cycˈuˈja ncheˈx lpey tiˈ kˈinemal, mintzentiiˈ cyaja tuˈn cyajbena te Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International