Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN LUCAS 19:28-40

Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén

28 Tej tbaj tkbaˈn Jesús kej yol lu, bix exxin tuj Jericó, tuˈntzen tponxin Jerusalén. 29 Tujtzen be at caˈba cocˈ tnom Betfagé tbi bix Betania tbi juntl. Eteˈc t‑xeeˈ jwitz Olivos tbi. Tej tponxin cytxaˈnj niyˈ tnoma, e xiˈ tkbaˈnxin te caˈba t‑xnakˈatzxin:

30 ―Waja tuˈn cyxiˈy tuj niˈ tnom lu. Oj cypona, cˈoquel cycyeˈyena yoˈlcˈa jun bur. Jatzen jun burja min‑al xjal o jax ke tibaj. Cypjumeltzen, bix cyiiˈntz. 31 Ka at xjal ma tzˈoc kanente cyey: “¿Titzen n‑ela cypjuˈna jjil bur?” ka tz̈ike juˈwa, bix cxeˈl cykbaˈna: “Ja jilja cˈajbel te Kaawa,” tz̈i cybela―tz̈i Jesús.

32 Bix e xiˈ kej caˈba t‑xnakˈatzxin, bix oc noj jbur yoˈlcˈa cywitz, tisenx otk tkba Jesús. 33 Tej tel cypjuˈnxin, bix oc noj ke taaw bur cyiˈjxin, bix e xiˈ cykanen cyexin:

―¿Titzen n‑ela cypjuˈna jjil bur?―tz̈ike.

34 E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ja jilja cˈajbel te Kaawa―tz̈ikexin.

35 Bix e xiˈ cyiiˈnxin bur twitz Jesús, bix e jax cykˈoˈnxin cycapẍeyenxin tuj tzaltiˈjjil te jun kˈukbil, bix e jax cykˈoˈnxin Jesús tibajjil. 36 Bix e xiˈ bet bur, bix e baj cub cyliyˈpa xjal cycapẍeyen tuj tbe bur tuya Jesús, tisex tten oj n‑ocx jun cawel. 37 Tej tpon lkˈe Jesús nka tibaj tnom te Jerusalén, tejtzen cubnenx tcubxin tibaj tnom tcˈuˈj jwitz te Olivos, cykilca kej xjal lepchec tiˈjxin bix akˈ najke nimsaljawte tbi Dios tuˈnj cytzalajebl. Otk cyil jjawnex tipemal e xiˈ tyeecˈan Jesús, bix tuya nim s̈itz̈ˈbil 38 e xiˈ cykbaˈn:

―¡Tzajxit nim xtalbil tibaj ja kcawel smaˈn tuˈn Dios lu! ¡Chjonte te Dios! ¡At‑xit tzalajebl tuj cyaˈj, bix jawxit nimset tbi Dios!―tz̈i ke xjal tuya nim s̈itz̈ˈbil.

39 Cyxoltzen tnimal xjal tocxe cabxin fariseo, ejeeˈj xin oc ke cycˈuˈj te nimlte ley. E xiˈ cykbaˈnxin te Jesús:

―Taat Xnakˈtzal, kˈumenx cyej xjala tuˈn miˈn chi cub ten s̈‑il ka jay Jcawel smaˈn tuˈn Dios―tz̈ikexin.

40 Aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Cxeˈl nkbaˈna cyey, ka cˈoquel cymayoˈna tuˈn tkˈumj cyuˈn xjal ma tzul Jcawel smaˈn tuˈn Dios, ejeeˈtzen xak chi jawel yolel te kbalte, cuma il tiˈj tuˈn tkˈumj tpocbal―tz̈i Jesús.

Error: Book name not found: Isa for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
FILIPENSES 2:5-11

Ja tzunja e tbincha Cristo Jesús. Amale jat xinj xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel tibaj cykilca, pero iyˈx qˈuixcˈaj tuˈnxin nuk kiˈjcˈa. Bix cwel kbisen tiˈj alcyej baˈn te juntl xjal tisen e cub tbisen Cristo Jesús cyiˈ xjal. Amale Dioset‑xin, pero min e tzyun xinj toclenxin te cawel tisen Dios. Bix e cyaj ttzakpiˈn xinj toclenxin cawelxin tuj cyaˈj, tuˈntzen tocxin te xjal tzalu twitz txˈotxˈ. Ulxin twitz txˈotxˈ, yaaˈn te cawelxin, sino te ajbelelxin. Bix yaaˈn nuk ocxin te xjal, sino tuyax ocxin te cyiikˈbil xjal. Nim el cyiiqˈuen xjal jaxin, hasta tejxe tcub cybyoˈn xjal jaxin twitz cruz tisen jun byol xjal. E tcuyaxin jlu tuˈntzen tnimantexin ti e tajbe Dios. Juˈ tzunj o jaw tiiˈn Dios jaxin tuˈn tocxin te mas jawnex bix tibaj cykilca, bix o tzˈoc tkˈoˈn Dios jun tbixin mas jawnex twitz cykilca biybaj, cuma jaxin taaw tibaj cykilca. 10 Tzul jun kˈij oj cykil xjal cwel maje twitz Jesús, kej eteˈ tuj cyaˈj, kej eteˈ twitz txˈotxˈ, bix kej eteˈ tjakˈxe txˈotxˈ. 11 Tuj tzunj kˈij tzul, entera ke xjal qˈuelel cyniyˈ tiˈj ja Jesucristo taaw cykilca. Ojtzen cykilca xjal ckbalte juˈwa, njawtzen cynimsaˈn xjal tbi Kman Dios.

SAN LUCAS 22:14-23:56

14 Bix tej tpon hora te waabl, e cub ke Jesús tiˈ mes cyuya t‑xelxin. 15 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Nim o wajbeˈya tuˈn wiyˈsana ja Pascua lu cyuyey, jatzen mancˈbil Pascuaja te mitknaˈx nbyeta. 16 Cxeˈl nkbaˈna cyey, mlay chin iyˈsantla ja ninkˈij lu cyuyey hasta ojxe tjapan ti japenina tuj tcawbil Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.

17 Bix e jaw tiiˈnxin jvaso nojne tuya vino otk cub cykˈoˈn t‑xnakˈatzxin te cyiyˈsablxin ninkˈij, tisex tten cyuˈn xjal, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:

―Cycˈanx cykilcakey ja vino lu. 18 Cxeˈl nkbaˈna cyey, mlay chin cˈantla jvino te Pascua te mitknaˈx tul tcawbil Dios―tz̈i Jesús.

19 Bix e jaw tiiˈnxin jun pan, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈj, bix akˈxin piẍlcˈate, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Ja pan lu jun techel nxumlala, cuma cxeˈl oyet nxumlala te colbil cyey. Cywaaˈnx ja pan cykilca maj juˈwa te nabl te weya―tz̈i Jesús.

20 Juˈx e jaw tiiˈnxin vino tej tbaj cywaaˈn, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Ja vino lu techel ntz̈ˈquela, cuma cxeˈl oyet ntz̈ˈquela te Dios te cyey. Tuˈnj ntz̈ˈquela qˈuelel tz̈itj, ctemeltzen jun acˈaj ttrat Dios cyuya xjal. 21 Pero cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ja lu. Jxjal cxeˈl qˈueyente weya tuj cykˈab kej xjal nchi kˈoj wiˈja, lu xjal at wuyena tzalu tiˈ mes. 22 Il tiˈj tuˈn ncyima, cuma juˈ o tkba Dios, ¡pero ay xsunj xjal cxeˈl qˈueyente weya tuj cyamecy!―tz̈i Jesús.

23 Tej cybinte t‑xnakˈatzxin juˈwa, e jaw kleeˈkexin, bix akˈkexin kanlte cyxolxxin alcye cyexin tuˈn t‑xiˈ qˈueyente Jesús tuˈn tcubxin. 24 Bix juˈx akˈkexin kˈojlel cyxolxxin tiˈj alcye cyexin mas jawnex. 25 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Cyxol cawel te twitz txˈotxˈ, nchi cawen nuk tuˈn cyajben xjal cye. Bix kej xjal jawnex nchi jyon tuˈn cykbante xjal ka nim o chi onen cyiˈ xjal. 26 Pero yal cyey, miˈn cybinchay juˈwa, sino chi ajbenx cyey cyuyey. Jxjal najben cye cabtl, jatzen xjalja mas jawnex. Ka ejeeˈy jun cawel, cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn cyajbena cye cabtl. 27 Oj nwaaˈn jun xjal tiˈ mes, ¿alcyej mas jawnex tuj cywitz xjal? ¿Japa jxjal nwaaˈn, bix ma jaj xjal najben te? ¿Yaaˈmpa jaj nwaaˈn? Pero cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ka inayena, cyxnakˈtzala, nchin ajbena cyey.

28 Pero jaxte cpomel tumel chi cawela. Ejeeˈ tzuna kej min el ok wiˈja tej cyjaw yolen cykilca xjal wiˈja. 29 Juˈ tzunj, cxeˈl nkˈoˈna cyey tuˈn cycawena wuyena. Ma tzaj tkˈoˈn Nmana weya tuˈn ncawena, bix cxeˈl nkˈoˈntla cyey 30 tuˈn cyoca te jawnex tuj ncawbila. Ckˈojel cyey tuˈn cycawena cyibaj jcablaaj cloj tiyˈjil Israel―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.

Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro, jay cwel eˈwente we oxe maj

31 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro:

―Simón, Simón, cˈoquel tcˈuˈja tiˈj cxeˈl nkbaˈna tey. O tzˈoc tkanen Satanás te Dios tuˈn toca tuj niyˈbebl cyuyaj niyˈtl nxnakˈatza. Bix taj taaw il tuˈn miˈn chi eˈla baˈn tuj niyˈbebl, tisen tzˈis oj n‑el muˈpet tuj triwa. 32 Bix oj toca tuj xkelbil, ctzpetela, Simón. Pero o chin cubsana nwitza te Dios tuˈn miˈn cyaj tcyeˈyena tocslabla. Oj tmeltzˈaja tuya Dios, ctzaal tonena cyiˈj niyˈtl nxnakˈatza tuˈn cycywix tuj cyocslabl―tz̈i Jesús te Pedro.

33 Aj ttzakˈbeˈn Pedro te Jesús:

―Taat, lu kena lu tuˈn nxiˈ lpeya tiˈja, seya tuj tzeeˈ tocxey bix ka tuˈn ncyima junx tuyey―tz̈i Pedro.

34 E xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Pedro, cxeˈl nkbaˈna tey, te ja koniyan jaˈlewe, te mitknaˈx tookˈ cooˈ, tuˈn ttz̈i tiˈja otktzen txiˈ tkbaˈna oxe maj min ttzkiˈna nwitza―tz̈i Jesús.

Paaˈ, tz̈ˈus̈ bix spada

35 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin:

―Tej t‑xiˈ nsmaˈna ejeeˈy nejl tuˈn cypocbaˈna tcawbil Dios bix tej t‑xiˈ nkbaˈna cyey tuˈn miˈn txiˈ cyiiˈna pwak bix cypay bix jun chˈixpubl cyxaaba, ¿atpa ti e paltex cyey?―tz̈i Jesús.

―Mintiiˈ, cuma onen ke xjal kiˈja―tz̈ikexin.

36 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Pero yal cyuj kˈij chi ul, cycyˈitl xjal tuˈn cyonen cyiˈja tisen nejl. Juˈ tzunj, ka at cypwaka, cyiiˈnx, bix cyiiˈnx cypay. Bix ka mintiiˈ cyspadey, cyqˈueyenx cycapẍeyena tuˈntzen t‑xiˈ cylokˈoˈna jun cyspadey, tuˈn cyclonte cyiiba. 37 Nchin yolena juˈwa tuˈnj pjel wiˈja. Tzin tkbaˈn tyol Dios: “Tuj cywitz xjal cˈoquel jxin Smaˈn tuˈn Dios te tajlal kaˈ xjal,” tz̈i tyol Dios. Ilxsen tiˈj tuˈn tjapan baj ja yol lu, bix jaˈlewe ma pon tumel tuˈn tjapan baj―tz̈i Jesús.

38 Tuj cywitz t‑xnakˈatzxin chˈitk tpon tumel tuˈn cykˈojxin cyuya xjal. Juˈ tzunj e xiˈ cykbaˈn t‑xnakˈatzxin texin:

―Taat, cyeˈyenx. Lu naj caˈba spadawe at tzalu―tz̈ikexin.

Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Min tzˈel cyniˈya tiˈj. Miˈn ko yolentl tiˈ spada―tz̈i Jesús.

Tej tnaˈn Jesús Dios tuj Getsemaní

39 Bix etz Jesús, bix e xiˈxin tcˈuˈj jwitz te Olivos, tisenx tzin tseˈnxin jaca koniyan, bix e xiˈ ke t‑xnakˈatzxin tuyaxin. 40 Tej tponxin, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Cykanenx te Dios tuˈn miˈn cyaj cykˈoˈna cyocslabla wiˈja―tz̈ixin.

41 Bix el lkˈe Jesús cyiˈjxin caˈba oxe cuerdas, bix e cub majexin, bix akˈxin naˈl Dios. 42 E xiˈ tkbaˈnxin te Tmanxin:

―Taat, ka yaaˈn il tiˈj tuˈn tiyˈx ja qˈuixcˈaj lu wuˈna, kˈimal wiˈja. Pero yaaˈn te weya jwajbil waja tuˈn tbint, sino jaj o cub tnincˈuˈna tuˈn tbint―tz̈i Jesús te Tmanxin.

43 Bix ul jlet jun tsanjel Dios tuj cyaˈj twitzxin, bix oc tnimsaˈn tcˈuˈjxin. 44 Nimxsen bis oc texin, bix e naˈntlxin Dios tuyaxsen cykil tcˈuˈjxin. Bix e tzaj aˈ tiˈjxin tisen tz̈iyˈ el txˈut tiˈjxin e cub twitz txˈotxˈ.

45 Tejtzen tbaj naˈnxin Dios, bix e jaw weˈxin, bix e xiˈxin cyuya t‑xnakˈatzxin. Tej tponxin, nchi wutanxin tuˈn cybisxin. 46 E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―¿Tikentzen nchi wutana? Chi weˈwey bix cykanenx te Dios tuˈn miˈn chin cyaj cykˈoˈna―tz̈i Jesús.

Tej ttzyet Jesús

47 Tzinx yolen Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tej cypon nim xjal. E xiˈ lpe ke xjal tiˈ Judas, jaj xin te tcablajan t‑xnakˈatz Jesús. E pon lkˈe Judas tiˈ Jesús, bix el ttzˈuˈbenxin twitzxin. 48 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Judas, ma tzula kˈolbel weya tuˈn tel ttzˈuˈbena nwitza. ¿Tepa tqˈueybila inayena tuˈnj n‑el ttzˈuˈbena nwitza?―tz̈i Jesús te Judas.

49 Tejtzen tel cyniyˈ t‑xnakˈatz Jesús tiˈj at tuˈn ttzyet Jesús cyuˈn xjal, e xiˈtzen cykbaˈnxin te Jesús.

―Taat, ¿tajpey tuˈn kkˈojla cyiˈj xjal lu tuya kspadiya?―tz̈ikexin.

50 Bix akˈ junxin t‑xnakˈatz Jesús buul tuya tspadaxin tiˈ t‑akˈanal jxin tneel pala, biˈx el jtẍquinxin te tmankˈabxin. Nuk yoˈlectl. 51 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús:

―Miˈn cybinchatla juˈwa―tz̈i Jesús, bix e xiˈ tkˈaˈctlxin jaaˈ eˈla txˈomet. 52 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye tneel pala bix cye capitán cˈojlal te tja Dios bix cye xjal nejenel, ejeeˈj otk chi pon tzyul texin:

―¿Alakˈpa kena, tuˈntzen at il tiˈj tuˈn cyula tuya cyspadiya bix cytzeeˈy te tzyul weya? 53 Jaca kˈij ma chin tena cyxola tuj nintzaj tja Dios, pero min in tzyeta cyuˈna. Pero ya jaˈlewe ma pon tumel tuˈn tbint kaˈ wiˈja tuˈn taaw il, bix ma tzaj tkˈoˈn tipemal cyey tuˈn ntzyeta cyuˈna―tz̈i Jesús cyej xjal tzyul texin.

Tej tel tiiˈn tiib Pedro tiˈj Jesús

54 Bix e xiˈ cytzyuˈnxin ja Jesús bix e pon cyiiˈnxin tuj tja tneel pala cyxol judío. E xiˈ lpe Pedro cyiˈjxin, pero nakch chˈin. 55 Tiˈjxe tja tneel pala e cub cykˈoˈnxin kˈakˈ nakch chˈin twitz peˈn, bix oc kekexin tiˈ kˈakˈ, bix jax juˈx te Pedro oc kexin tiˈ kˈakˈ cyxolxin. 56 Cyxol tzunj xin kˈuklec tiˈ kˈakˈ attzen juntxin tkˈopaj jxin taaw jaaˈ. Tej tlontetxin Pedro, cyiw ocx tcyeˈyentxin tuj twitzxin, bix e xiˈ tkbaˈntxin:

―Jaan tej xin lu tuya Jesús―tz̈itxin.

57 Pero tcyˈi Pedro jtyoltxin juˈwa. E xiˈ tkbaˈnxin:

―Txin, pero min ntzkiˈna twitzxin―tz̈ixin.

58 Te jun rato, ocx tcyeˈyen juntl xjal tuj twitz Pedro, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Jaan tey lepchec tiˈ Jesús―tz̈ixin.

Pero e xiˈ tkbaˈn Pedro:

―Xinak, yaaˈn jaan kenwa―tz̈ixin.

59 Te juntl hora, e xiˈ tkbaˈn juntl xjal:

―Jaxte jaan tej xjal lu tuya Jesús, cuma te cytanem cyiib te Galileake―tz̈ixin.

60 Pero e xiˈ tkbaˈn Pedro:

―Xinak, min tzˈel nniˈya tiˈj titzen tyola―tz̈ixin.

Tzinx yolen Pedro tej tookˈ cooˈ. 61 Bix aj tcyeˈyen Kaaw ja Pedro, bix ul tyol Jesús tuj tcˈuˈj Pedro. Otk txiˈ tkbaˈn Jesús: “Te mitknaˈx tookˈ cooˈ, otktzen txiˈ tkbaˈna oxe maj min ttzkiˈna nwitza,” otk txiˈ tkbaˈn Jesús. 62 Bix ex Pedro bix okˈ xsunxin nim.

Xmucchaˈbl bix bujbil tiˈ Jesús

63 Yal tzunkej xin otk cytzuy Jesús, oc cyxmucchaˈnxin bix oc cypjuˈnxin. 64 Oc cymaksiˈnxin twitzxin, bix e xiˈ cykanenxin texin:

―Kbantz keya, ¿alj xjal kxola s‑oc pjunte tey?―tz̈ikexin, 65 bix mas oc cyxmucchaˈnxin jaxin.

Tej tpon kˈiˈn Jesús cywitz aj cawel

66 Tej kskix, e chmet ke xjal nejenel bix kej xin tneel pala bix ke txˈolbal ley, bix e xiˈ cyiiˈn jxin cˈojlal Jesús ja Jesús cywitzxin. Bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:

67 ―Kbantz keya, ¿japa tey Jscyˈoˈn tuˈn Dios te cawel?―tz̈ikexin, cuma e cyajbexin tuˈn tchicˈajax nkˈojl Jesús tiˈj cawel te Roma.

―Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Ka ma txiˈ nkbaˈna cyey inayena Jscyˈoˈn tuˈn Dios, miˈn chin cyocslay. 68 Bix ka ma txiˈ nkanena cyey tiˈj ti toc tuˈn tyol Dios tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios, cycyˈiy tzaj cykbaˈna, cuma cycyˈiy cykˈumey inayena Jscyˈoˈn tuˈn Dios. 69 Pero cxeˈl nkbaˈna cyey, tbajlenxitzen niyˈ jlu wiˈja, chin cwel keya tuj tmankˈab jjawnex Dios, inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈i Jesús.

70 Bix e xiˈ cykbaˈnxin cykilcakexin:

―¿Tzimpa tkbaˈna ka jay mero Tcwal Dios?―tz̈ikexin.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Ja tzunj yol lu, ma scyˈet cyuˈna wiˈja, pero miˈn tzˈoc nkbaˈna cyey ka ma chi tzpeta―tz̈i Jesús.

71 Tejtzen cybintexin juˈwa, e xiˈ cykbaˈnxin:

―¿Alcyetltzen mas il tiˈj tuˈn kbintetl mastl tiˈjxin? Ma tzˈoc kbiˈn jaxxin nkˈumente Tcwal Diosxin―tz̈ikexin, cuma tuj cywitz jun il te junx maj oj t‑xiˈ tkbaˈn jun xjal ka junxxin tuya Dios.

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato

23  Bix cykilcaj xjal otk chi chmet, e jaw weˈ, bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz Pilato, jxin gobernador. Bix twitz Pilato akˈkexin xool yol tiˈ Jesús. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ma tzyet ja xjal lu kuˈna, cuma ma txiˈ t‑xitenxin cynaabl ke kxjala. O tkbaxin cye xjal yaaˈn il tiˈj tuˈn t‑xiˈ kchjoˈna kchojentja te cawel te Roma. Tzin tkbaˈnxin ka jaxxin jun rey scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel―tz̈ikexin.

Bix e xiˈ tkanen Pilato te Jesús:

―¿Japa tey rey cye xjal judío?―tz̈ixin.

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Jay ma scyˈonte ja yol rey cye judío, yaaˈn inayena―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato cyej xin tneel pala bix te cykilca xjal:

―Mintiiˈ til ja xjal lu ncnet wuˈna―tz̈ixin.

Pero cycyˈi xjal e weˈke cyyolen tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Tuˈnj t‑xnakˈtzbilxin, nchi jaw ke xjal tiˈ gobierno. Tneel e xnakˈtzanxin tuj Galilea, bix mas yaj e xnakˈtzanxin tuj Judea, bix yal jaˈlewe o tzulxin tzalu tuj Jerusalén―tz̈ikexin.

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Herodes

Tej tbinte Pilato juˈwa, e xiˈ tkanenxin cye xjal ka te Galilea Jesús. Tej tbintexin ka e ten Jesús tjakˈ tcawbil Galilea, e xiˈ tsmaˈnxin ja Jesús te Herodes, jxin gobernador te Galilea, cuma otk tzul Herodes tuj Jerusalén te ninkˈij. Tej tpon cyiiˈnxin Jesús twitz Herodes, e jaw tzalaj Herodes, cuma otk tzˈel kˈij tuˈn tajxin tilxin twitz Jesús, tuˈnj nim tpocbal tikˈch otk bint tuˈn Jesús, bix e tajbexin tuˈn tcub tyeecˈan Jesús ti baˈn tuˈn twitzxin. Nim e xiˈ tkanenxin te Jesús tiˈj ti baˈn tuˈn, pero min akˈ Jesús. 10 Cyuyax xsunkej xin tneel pala bix ke txˈolbal ley e pon twitz Herodes, bix nim e jaw cys̈iˈnxin ẍtakˈbil yol tiˈ Jesús twitz Herodes. 11 Bix akˈ Herodes cyuya tsoldadoxin iicˈbelte Jesús bix te xmucchalte. Nuk te cyxmucchbilxin oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen rey tiˈj. Bix e xiˈ tsmaˈn Herodes ja Jesús juntl maj tuya Pilato te tyecˈbilxin el tniyˈxin tiˈj at mas tipemal Pilato twitzxin. 12 Juˈ tzunj, te xsunj kˈij, e cyaj Pilato baˈn tuya Herodes, bixsen e cub cymojbitlxin cyyolxin, cuma nejl at chˈin kˈoj cyxolxin.

Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús

13 E tzajtzen ttxcoˈn Pilato kej xin tneel pala bix kej niyˈtl xjal nejenel, tuya nimcˈatl xjal, 14 bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Ma tzul cyiiˈna ja xjal lu nwitza bix ma tzaj cykbaˈna nkbaˈnxin cye xjal tuˈn cykˈojl tiˈ gobierno te Roma. Pero jeyˈ, ma chin jyon tilxin cywitza, pero mintiiˈ tilxin ma cnet wuˈna, tisenj tzin cykˈumena. 15 Jax juˈx te Herodes, mintiiˈ til ja xjal lu ncnet tuˈnxin. Matzen tzaj tsmaˈnxin juntl maj wuyena. Cycyeˈyenc, mintiiˈ il o bint tuˈn ja xinak lu tuˈn tcyim. 16 Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈj cyuˈn soldado, bix oj tel tuj tzˈuˈn, cxeˈl ntzakpiˈna―tz̈i Pilato, 17 cuma at jun ley jaca jnabkˈi tuj ninkˈij te Pascua n‑el tzakpet jun pres.

18 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡Min! ¡Kaja tuˈn tcubxin! Ja te Barrabás tzakpintz keya―tz̈ikexin.

19 Ja tzunj xin Barrabás tocx tuj tzeeˈ tuˈnj otk baj tbyoˈnxin cab aj Roma tuj Jerusalén tuj jun kˈoj tiˈ gobierno te Roma. 20 Juˈ tzunj e tajbe Pilato tuˈn tel ttzakpiˈn Jesús, yaaˈn Barrabás, bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal tuˈn tel ttzakpiˈnxin Jesús. 21 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡E tjaw twitz cruz! ¡E tjaw twitz cruz!―tz̈ikexin.

22 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato te toxen maj cye xjal:

―¿Tikentzen cyaja tuˈn tbyet ja xjal lu? ¿Alcye kaˈ o bint tuˈnxin? Mintiiˈ tkaˈyel j‑o bint tuˈnxin ma cnet wuˈna tuˈn tcyimxin. Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈjxin bix qˈuelex ntzakpiˈn xina―tz̈i Pilato.

23 Pero minx e cykey xjal tyol Pilato, bix e jaw cys̈iˈn juntl maj tuˈnx tbyet Jesús twitz cruz, hasta tejxe cycaman tibaj tyol Pilato. 24 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈn Pilato tuˈn tbyet‑xin tisenj alcye cyaj xjal. 25 El ttzakpiˈn Pilato Barrabás, tisenj e cyajbe xjal, jxin pres tuˈnj otk kˈojxin tiˈ gobierno bix otk byonxin xjal. Pero yal te Jesús, e tcuyax Pilato cyyol xjal tuˈn tbyet‑xin.

Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim

26 Bix ex cyiiˈn ke soldado jaxin, bix jax Jesús e xiˈ kitente jtzeeˈ cruz jaaˈ tuˈn tcuˈxe awet, tuˈn tjawxin twitz. Pero e baj tipenxin, bix e cub cymakuˈn soldado junxin xjal tzajninxin tuj cojbil tuˈn tponxin tuj tnom, bix e jaw cykˈoˈnxin cruz tiˈ tkul jxjal. Jxin xjal Simón tbixin, jun aj tnom te Cirenexin, bix e xiˈ tkitenxin cruz, bix oc lpexin tiˈ Jesús.

27 Nimxsen xjal oc lpe tiˈ Jesús cyuya nim xuuj. Tzinxsen n‑oc cytzˈajan xuuj tiˈ cyin tuˈn takˈ tcastiwa Jesús tiˈ cyanemxuj, bix nchi okˈxuj tisex nbaj cyexuj oj ncyim jun xjal. 28 Pero aj tcyeˈyen Jesús cyexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Key xuuj te Jerusalén, miˈn chi okˈa wiˈja, sino chi okˈa cyiˈjxa bix tiˈ cyala, 29 cuma tzul jun kˈij te nim qˈuixcˈaj te cyey bix te cyala. Tuj tzunj kˈij tzul, cxeˈl cykbaˈn xjal: “Mas baˈn ke cyej xuuj mintiiˈ cyal bix ke cyej xuuj bajx chi alena bix ke cyej xuuj min‑al nchˈuˈn tiˈ cyin, cywitzj ke cyej xuuj at cyal,” tz̈i cybel. 30 Bix cxeˈl cykbaˈn xjal cye witz: “Chi aaltz tzˈaka kibaja,” bix cye buˈj: “Ko cyewacxa, tuˈn kcleta cywitz kej xjal o chi ul te byolte keya,” tz̈i cybel. 31 Jaxte tzul qˈuixcˈaj cyiˈja, cuma ka ma tzˈocx chaˈx tzeeˈ tuj kˈakˈ, ¿yaaˈntzen loj tzkij tzeeˈ il tiˈj cˈoquex? Jtzin nkbaˈna, ka ma cub ncastiwiya mintiiˈ wila, ¿yaaˈntzen loj cyey at nim cyila?―tz̈i Jesús.

32 Tuyax caˈba binchal il e xiˈ cyiiˈn ke soldado, tuˈn cybyet junx tuya Jesús. 33 Tej cyponxin t‑xeeˈ jun linaj Tbakel Wiˈybaj tbi, e xiˈ cykˈoˈnxin clavos tuj tkˈab bix tuj tken Jesús twitz cruz, bix jax juˈx e tematl caˈba binchal il twitz cycruz, jun e jaw tuj tmankˈab Jesús, bix juntl tuj tneẍ. 34 Maatkxsen ncub cykˈoˈn soldado Jesús twitz cruz, e xiˈ tkbaˈnxin te Dios:

―Taat, najsancˈa cyil kej soldado lu ncub cybyoˈn inayena, cuma min tzˈel cyniyˈ tiˈj alcyej ncub cybyoˈn―tz̈i Jesús.

Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈ juun.

35 Yaltzen cye tnimal xjal, nuk oc cycyeˈyen tiˈ Jesús. Nim xjal cyxolxin, cyuya kej nejenel cye judío, oc cychmucchaˈnxin tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ja xjal lu o tcol nim xjal. Laˈtzen ka jacˈa tcol te tiib jaˈlewe. Ka jaxxix jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen tcoˈpan tiibxin twitz cruz―tz̈ikexin.

36 Jax juˈx ke soldado oc cyxmucchaˈn ja Jesús. E pon lkˈekexin tiˈjxin twitz cruz, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―Tcuˈtza, ko kcˈaˈx chˈin cˈa vino tzalu―tz̈ikexin. 37 Bix e xiˈ cykbaˈntlxin:

―Ka jay cawel cyibaj judío, clomtzen tiiba―tz̈ikexin.

38 Bix e jaw cykˈoˈn soldado cab letra tuj twiˈ Jesús tzin tkbaˈn te oxe yol junx taˈ: “Ja xjal lu cawel cye xjal judío,” tz̈i letra tuj yol te griego bix te latín bix te hebreo.

39 Jax juˈx cyej xin aj il e jaw twitz cruz tuya Jesús, at junxin oc t‑xmucchaˈnxin ja Jesús.

―Ka jay Jscyˈoˈn tuˈn Dios, clomtzen tiiba, bix kuyaxa―tz̈ixin.

40 Ja tzunj juntlxin aj il tjaw twitz cruz oc ilenxin tiˈj xin oc xmucchante Jesús. E xiˈ tkbaˈnxin:

―¡Cˈola! ¿Mimpatiiˈ tnaabla twitz Dios, aj jaana at tuˈn tcyim? 41 Ke, ma kˈoj kcastiwa tuˈnj kaˈ o bint kuˈn, pero ja xjal lu, mintiiˈ kaˈ o bint tuˈn―tz̈i juntlxin.

42 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin min oc t‑xmucchaˈn te Jesús:

―Jesús, oj toca tuj tcawbila, takˈxita weya tuˈn woca tjakˈ tcawbila―tz̈ixin.

43 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Cxeˈl nkbaˈna tey, tex kˈij jaˈlewe cpomela wuyena tuj lugar te tzalajebl Paraíso tbi―tz̈i Jesús.

44 Tejtzen tpon chil kˈij, bix e cub jpet jun nintzaj klolj entera twitz txˈotxˈ, bix e ten klolj oxe hora. 45 Oc klolj twitz kˈij. Bix tuyax jnintzaj xbalen tjaw tuj nintzaj tja Dios te maksibl twitzj jawnex xjan cwart jaaˈ uˈla Dios, biˈx e cub rotj tmij. 46 Yal te Jesús, e jaw ts̈iˈnxin te Tmanxin:

―Taat, cxeˈl wokxenena wanema tuj tkˈaba―tz̈i Jesús. Bix tej t‑xiˈ tkbaˈnxin juˈwa, ncyimtlxin.

47 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw kˈonte Jesús twitz cruz, tej toc tcyeˈyenxin cykilcaj otk baj, e xiˈ tkbaˈnxin:

―Jaxte mintiiˈ til ja xjal lu―tz̈ixin, bix e jaw nimset tbi Dios tuˈnj tyolxin.

48 Yal tzunkej xjal otk chi chmet te cyeyˈlte tej tjaw Jesús twitz cruz, tej t‑xiˈ cycyeˈyen otk cyim Jesús, bix ajke, bix akˈ ke xjal tzˈajlecte ttziiˈ cyxuucˈ tisex tten oj ncyim jun xjal. 49 Pero ja tzunkej tuya Jesús bix kej xuuj otk chi tzaj lpe tiˈj Jesús te Jerusalén tuj Galilea, e cyaj tenke, nakch chˈin, te cyeyˈlte ti pjel tiˈj.

Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil

50 Cyxol tzunkej tuya Jesús at junxin xjal José tbi. Tocx José cyxolj xin nejenel e cawen cyxol judío. Jun baˈn xjalxin bix jiquenxin twitz Dios. 51 Min otk tzˈocxxin cyxol niyˈtl xjal nejenel tej tcub cynincˈuˈn jun kaˈ tiˈ Jesús. Jatz itzˈjaxin tuj tnom te Arimatea, jun tnom cyxol judío. Bix oc ten tiˈ tanemxin tuˈn tul tcawbil Dios. 52 Jatzen José e xiˈ tuya Pilato te kanlte t‑xumlal Jesús, tuˈn tocx tkˈoˈnxin tuj tjayel. 53 E tcuya gobernador, bix e cub tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz, bix oc tbalkˈiˈnxin jun xbalen sak tiˈj. Bix ocx tkˈoˈnxin tuj jun tjayel anem twitz xak. Acˈaj. Mitknaˈx tocx cyimne tuj. 54 Tej kˈij oj nbaj cybinchaˈn xjal tikˈch cye tuˈn miˈn chi akˈananxin te juntl kˈij, jatzen kˈij te ajlabl. Chˈitk tex kˈij, bix attzen tuˈn cyxiˈ cyiiˈn xjal kˈij te ajlabl.

55 Yal tzunkej xuuj otk tzaj tuya Jesús tuj Galilea, bix ocx lpekexuj tiˈ José tuj jul tocx tuj xak, bix oc cycyeˈyenxuj ti e tse José t‑xumlal Jesús tej tocx. 56 Bix e pon meltzˈajkexuj tuj tnom, tuˈn cybinchanxuj cˈocˈsbil cye xjal, tuˈntzen toc cysuˈnxuj tiˈ t‑xumlal Jesús tbajlenxitl kˈij te ajlabl. Pero tneel ajlankexuj tuj kˈij te ajlabl, tisen tzin tkbaˈn cyley.

SAN LUCAS 23:1-49

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato

23  Bix cykilcaj xjal otk chi chmet, e jaw weˈ, bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz Pilato, jxin gobernador. Bix twitz Pilato akˈkexin xool yol tiˈ Jesús. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ma tzyet ja xjal lu kuˈna, cuma ma txiˈ t‑xitenxin cynaabl ke kxjala. O tkbaxin cye xjal yaaˈn il tiˈj tuˈn t‑xiˈ kchjoˈna kchojentja te cawel te Roma. Tzin tkbaˈnxin ka jaxxin jun rey scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel―tz̈ikexin.

Bix e xiˈ tkanen Pilato te Jesús:

―¿Japa tey rey cye xjal judío?―tz̈ixin.

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Jay ma scyˈonte ja yol rey cye judío, yaaˈn inayena―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato cyej xin tneel pala bix te cykilca xjal:

―Mintiiˈ til ja xjal lu ncnet wuˈna―tz̈ixin.

Pero cycyˈi xjal e weˈke cyyolen tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Tuˈnj t‑xnakˈtzbilxin, nchi jaw ke xjal tiˈ gobierno. Tneel e xnakˈtzanxin tuj Galilea, bix mas yaj e xnakˈtzanxin tuj Judea, bix yal jaˈlewe o tzulxin tzalu tuj Jerusalén―tz̈ikexin.

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Herodes

Tej tbinte Pilato juˈwa, e xiˈ tkanenxin cye xjal ka te Galilea Jesús. Tej tbintexin ka e ten Jesús tjakˈ tcawbil Galilea, e xiˈ tsmaˈnxin ja Jesús te Herodes, jxin gobernador te Galilea, cuma otk tzul Herodes tuj Jerusalén te ninkˈij. Tej tpon cyiiˈnxin Jesús twitz Herodes, e jaw tzalaj Herodes, cuma otk tzˈel kˈij tuˈn tajxin tilxin twitz Jesús, tuˈnj nim tpocbal tikˈch otk bint tuˈn Jesús, bix e tajbexin tuˈn tcub tyeecˈan Jesús ti baˈn tuˈn twitzxin. Nim e xiˈ tkanenxin te Jesús tiˈj ti baˈn tuˈn, pero min akˈ Jesús. 10 Cyuyax xsunkej xin tneel pala bix ke txˈolbal ley e pon twitz Herodes, bix nim e jaw cys̈iˈnxin ẍtakˈbil yol tiˈ Jesús twitz Herodes. 11 Bix akˈ Herodes cyuya tsoldadoxin iicˈbelte Jesús bix te xmucchalte. Nuk te cyxmucchbilxin oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen rey tiˈj. Bix e xiˈ tsmaˈn Herodes ja Jesús juntl maj tuya Pilato te tyecˈbilxin el tniyˈxin tiˈj at mas tipemal Pilato twitzxin. 12 Juˈ tzunj, te xsunj kˈij, e cyaj Pilato baˈn tuya Herodes, bixsen e cub cymojbitlxin cyyolxin, cuma nejl at chˈin kˈoj cyxolxin.

Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús

13 E tzajtzen ttxcoˈn Pilato kej xin tneel pala bix kej niyˈtl xjal nejenel, tuya nimcˈatl xjal, 14 bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Ma tzul cyiiˈna ja xjal lu nwitza bix ma tzaj cykbaˈna nkbaˈnxin cye xjal tuˈn cykˈojl tiˈ gobierno te Roma. Pero jeyˈ, ma chin jyon tilxin cywitza, pero mintiiˈ tilxin ma cnet wuˈna, tisenj tzin cykˈumena. 15 Jax juˈx te Herodes, mintiiˈ til ja xjal lu ncnet tuˈnxin. Matzen tzaj tsmaˈnxin juntl maj wuyena. Cycyeˈyenc, mintiiˈ il o bint tuˈn ja xinak lu tuˈn tcyim. 16 Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈj cyuˈn soldado, bix oj tel tuj tzˈuˈn, cxeˈl ntzakpiˈna―tz̈i Pilato, 17 cuma at jun ley jaca jnabkˈi tuj ninkˈij te Pascua n‑el tzakpet jun pres.

18 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡Min! ¡Kaja tuˈn tcubxin! Ja te Barrabás tzakpintz keya―tz̈ikexin.

19 Ja tzunj xin Barrabás tocx tuj tzeeˈ tuˈnj otk baj tbyoˈnxin cab aj Roma tuj Jerusalén tuj jun kˈoj tiˈ gobierno te Roma. 20 Juˈ tzunj e tajbe Pilato tuˈn tel ttzakpiˈn Jesús, yaaˈn Barrabás, bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal tuˈn tel ttzakpiˈnxin Jesús. 21 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡E tjaw twitz cruz! ¡E tjaw twitz cruz!―tz̈ikexin.

22 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato te toxen maj cye xjal:

―¿Tikentzen cyaja tuˈn tbyet ja xjal lu? ¿Alcye kaˈ o bint tuˈnxin? Mintiiˈ tkaˈyel j‑o bint tuˈnxin ma cnet wuˈna tuˈn tcyimxin. Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈjxin bix qˈuelex ntzakpiˈn xina―tz̈i Pilato.

23 Pero minx e cykey xjal tyol Pilato, bix e jaw cys̈iˈn juntl maj tuˈnx tbyet Jesús twitz cruz, hasta tejxe cycaman tibaj tyol Pilato. 24 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈn Pilato tuˈn tbyet‑xin tisenj alcye cyaj xjal. 25 El ttzakpiˈn Pilato Barrabás, tisenj e cyajbe xjal, jxin pres tuˈnj otk kˈojxin tiˈ gobierno bix otk byonxin xjal. Pero yal te Jesús, e tcuyax Pilato cyyol xjal tuˈn tbyet‑xin.

Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim

26 Bix ex cyiiˈn ke soldado jaxin, bix jax Jesús e xiˈ kitente jtzeeˈ cruz jaaˈ tuˈn tcuˈxe awet, tuˈn tjawxin twitz. Pero e baj tipenxin, bix e cub cymakuˈn soldado junxin xjal tzajninxin tuj cojbil tuˈn tponxin tuj tnom, bix e jaw cykˈoˈnxin cruz tiˈ tkul jxjal. Jxin xjal Simón tbixin, jun aj tnom te Cirenexin, bix e xiˈ tkitenxin cruz, bix oc lpexin tiˈ Jesús.

27 Nimxsen xjal oc lpe tiˈ Jesús cyuya nim xuuj. Tzinxsen n‑oc cytzˈajan xuuj tiˈ cyin tuˈn takˈ tcastiwa Jesús tiˈ cyanemxuj, bix nchi okˈxuj tisex nbaj cyexuj oj ncyim jun xjal. 28 Pero aj tcyeˈyen Jesús cyexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Key xuuj te Jerusalén, miˈn chi okˈa wiˈja, sino chi okˈa cyiˈjxa bix tiˈ cyala, 29 cuma tzul jun kˈij te nim qˈuixcˈaj te cyey bix te cyala. Tuj tzunj kˈij tzul, cxeˈl cykbaˈn xjal: “Mas baˈn ke cyej xuuj mintiiˈ cyal bix ke cyej xuuj bajx chi alena bix ke cyej xuuj min‑al nchˈuˈn tiˈ cyin, cywitzj ke cyej xuuj at cyal,” tz̈i cybel. 30 Bix cxeˈl cykbaˈn xjal cye witz: “Chi aaltz tzˈaka kibaja,” bix cye buˈj: “Ko cyewacxa, tuˈn kcleta cywitz kej xjal o chi ul te byolte keya,” tz̈i cybel. 31 Jaxte tzul qˈuixcˈaj cyiˈja, cuma ka ma tzˈocx chaˈx tzeeˈ tuj kˈakˈ, ¿yaaˈntzen loj tzkij tzeeˈ il tiˈj cˈoquex? Jtzin nkbaˈna, ka ma cub ncastiwiya mintiiˈ wila, ¿yaaˈntzen loj cyey at nim cyila?―tz̈i Jesús.

32 Tuyax caˈba binchal il e xiˈ cyiiˈn ke soldado, tuˈn cybyet junx tuya Jesús. 33 Tej cyponxin t‑xeeˈ jun linaj Tbakel Wiˈybaj tbi, e xiˈ cykˈoˈnxin clavos tuj tkˈab bix tuj tken Jesús twitz cruz, bix jax juˈx e tematl caˈba binchal il twitz cycruz, jun e jaw tuj tmankˈab Jesús, bix juntl tuj tneẍ. 34 Maatkxsen ncub cykˈoˈn soldado Jesús twitz cruz, e xiˈ tkbaˈnxin te Dios:

―Taat, najsancˈa cyil kej soldado lu ncub cybyoˈn inayena, cuma min tzˈel cyniyˈ tiˈj alcyej ncub cybyoˈn―tz̈i Jesús.

Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈ juun.

35 Yaltzen cye tnimal xjal, nuk oc cycyeˈyen tiˈ Jesús. Nim xjal cyxolxin, cyuya kej nejenel cye judío, oc cychmucchaˈnxin tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ja xjal lu o tcol nim xjal. Laˈtzen ka jacˈa tcol te tiib jaˈlewe. Ka jaxxix jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen tcoˈpan tiibxin twitz cruz―tz̈ikexin.

36 Jax juˈx ke soldado oc cyxmucchaˈn ja Jesús. E pon lkˈekexin tiˈjxin twitz cruz, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―Tcuˈtza, ko kcˈaˈx chˈin cˈa vino tzalu―tz̈ikexin. 37 Bix e xiˈ cykbaˈntlxin:

―Ka jay cawel cyibaj judío, clomtzen tiiba―tz̈ikexin.

38 Bix e jaw cykˈoˈn soldado cab letra tuj twiˈ Jesús tzin tkbaˈn te oxe yol junx taˈ: “Ja xjal lu cawel cye xjal judío,” tz̈i letra tuj yol te griego bix te latín bix te hebreo.

39 Jax juˈx cyej xin aj il e jaw twitz cruz tuya Jesús, at junxin oc t‑xmucchaˈnxin ja Jesús.

―Ka jay Jscyˈoˈn tuˈn Dios, clomtzen tiiba, bix kuyaxa―tz̈ixin.

40 Ja tzunj juntlxin aj il tjaw twitz cruz oc ilenxin tiˈj xin oc xmucchante Jesús. E xiˈ tkbaˈnxin:

―¡Cˈola! ¿Mimpatiiˈ tnaabla twitz Dios, aj jaana at tuˈn tcyim? 41 Ke, ma kˈoj kcastiwa tuˈnj kaˈ o bint kuˈn, pero ja xjal lu, mintiiˈ kaˈ o bint tuˈn―tz̈i juntlxin.

42 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin min oc t‑xmucchaˈn te Jesús:

―Jesús, oj toca tuj tcawbila, takˈxita weya tuˈn woca tjakˈ tcawbila―tz̈ixin.

43 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Cxeˈl nkbaˈna tey, tex kˈij jaˈlewe cpomela wuyena tuj lugar te tzalajebl Paraíso tbi―tz̈i Jesús.

44 Tejtzen tpon chil kˈij, bix e cub jpet jun nintzaj klolj entera twitz txˈotxˈ, bix e ten klolj oxe hora. 45 Oc klolj twitz kˈij. Bix tuyax jnintzaj xbalen tjaw tuj nintzaj tja Dios te maksibl twitzj jawnex xjan cwart jaaˈ uˈla Dios, biˈx e cub rotj tmij. 46 Yal te Jesús, e jaw ts̈iˈnxin te Tmanxin:

―Taat, cxeˈl wokxenena wanema tuj tkˈaba―tz̈i Jesús. Bix tej t‑xiˈ tkbaˈnxin juˈwa, ncyimtlxin.

47 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw kˈonte Jesús twitz cruz, tej toc tcyeˈyenxin cykilcaj otk baj, e xiˈ tkbaˈnxin:

―Jaxte mintiiˈ til ja xjal lu―tz̈ixin, bix e jaw nimset tbi Dios tuˈnj tyolxin.

48 Yal tzunkej xjal otk chi chmet te cyeyˈlte tej tjaw Jesús twitz cruz, tej t‑xiˈ cycyeˈyen otk cyim Jesús, bix ajke, bix akˈ ke xjal tzˈajlecte ttziiˈ cyxuucˈ tisex tten oj ncyim jun xjal. 49 Pero ja tzunkej tuya Jesús bix kej xuuj otk chi tzaj lpe tiˈj Jesús te Jerusalén tuj Galilea, e cyaj tenke, nakch chˈin, te cyeyˈlte ti pjel tiˈj.