Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Deut for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
1 CORINTIOS 8

Jun tumel tiˈj tchuˈl alimaj oˈyen cye cydios cyimne

Bueno, key hermano, o tzaj cykanena tiˈj cychuˈl alimaj n‑ocx oyet te cycotz sant, ka baˈn tuˈn t‑xiˈ cychyoˈna, bix ka min. Attzen juun cyey nkˈumente baˈn, bix at juuntl cyey nkˈumente yaaˈn baˈn. At juun cyey o chi jaw tz̈ˈiya tuˈn t‑xiˈ cychyoˈna, bix at juuntl cyey o chi jaw tz̈ˈiya tuˈn miˈn txiˈ cychyoˈna. Cxeˈltzen nkˈumena cyey yaaˈn baˈn juˈwa. Ja te Dios taj tuˈn toc takˈ cyuyey cyey, yaaˈn kˈoj. Ka at jun xjal nkˈumente mas baˈn tuˈn, tzˈoc tcwent tiˈj, cuma kape min tzˈel tniyˈ tiˈ cykilca. Pero jxjal n‑oc takˈ Dios te, jatzen xjalja n‑el baˈn twitz Dios.

Yaltzen tiˈj ka baˈn tuˈn t‑xiˈ cychyoˈna tchuˈl alimaj oˈyen cye sant, cxeˈltzen nkˈumena cyey cyjulu. Ya ktzkiˈntl kej sant nchi oc maje xjal cywitz, yaaˈn dioske. Nuk tbinche xjal. Oˈcx jun Dios iˈtzxix at, min‑al juntl. Tuj cywitz xjal yaaˈn ocslal, at nim dios twitz txˈotxˈ bix twitz cyaˈj, bix ncub cybinchaˈn cysant tuˈntzen cynaˈn cydios cywitz. Yaltzen ke, ktzkiˈntl oˈcx jun Dios at, bix jaxin Kman Dios, bix te texin cykilca at. Bix oˈcx jun Kaaw at, ja Kaaw Jesucristo. Bix tuˈnxin e binne cykilca. Kuyax e bint tuˈnxin. Pero at juun ocslal cyxola minaˈx tel cyniyˈ tiˈj oˈcx jun Dios at. Tzinx tzaj cynaˈn cycostumbre te nejl. Juˈ tzunj jchiˈpj nxiˈ oyet cye sant cyˈiwlaˈn tuˈn sant tuj cywitz. Juˈ tzunj, amale ocslaletke, oj t‑xiˈ cychyoˈn tzunj chiˈpj cyˈiwlaˈn cyuˈn sant tuj cywitz, tuj cywitz nchi chucj, cuma tuj cywitz nchi naˈn dios cywitz sant. Pero ejeeˈ tzunj ocslal mas cyiw eteˈ tuj cyocslabl, n‑el cyniyˈ tiˈj jun sant yaaˈn Dios, bix juˈ tzunj mintiiˈ pjel tuˈn, amale mat txiˈ cychyoˈn jchiˈpj n‑ocx oyet te sant. Ka ma txiˈ kchyoˈn jchiˈpj, bix ka min, yaaˈn tuˈnja ko elel baˈn twitz Dios.

Pero at juntl tumel. Ejeeˈy cyiw eteˈ tuj cyocslabla, cycˈojlanx cyiiba oj t‑xiˈ cykˈumena baˈn tuˈn t‑xiˈ cychyoˈna jchiˈpj oˈyen cye sant, tuˈntzen miˈn cheˈx tuj il kej ocslal yaaˈn cyiw tuj cyocslabl. Oj nxiˈ cychyoˈna jchiˈpj oˈyen cye sant, amale yaaˈnt kaˈ tuˈn t‑xiˈ cychyoˈna, pero jcabtl ocslal yaaˈn cyiw eteˈ tuj cyocslabl ncub baj cycˈuˈj tiˈj. 10 Oj t‑xiˈ tchyoˈn jun ocslal cyiw tuj tocslabl jchiˈpj oˈyen te sant tuj jun tja sant, bix chˈinnchˈe oj toc tcyeˈyen juntl ocslal yaaˈn cyiw taˈ tuj tocslabl, yaaˈn baˈn jlu, cuma tuˈn tyecˈbil, cxeˈl tchyoˈn juntl jchiˈpj oˈyen te sant, amale nbajet tcˈuˈj tiˈj. 11 Mas baˈn miˈn cub tyeecˈan jun twitz juntl, cuma yaaˈn nuk tiˈ jun xjal cyiw taˈ tuj tocslabl e cymaˈ Cristo, sino tuyax tiˈj yaaˈn cyiw e cymaˈ. Juˈ tzunj, yaaˈn tumel tuˈn t‑xiˈ cytzpetsaˈna juntl cyermaney biˈx nxiˈ tuj il. 12 Ka n‑oc cytzpetsaˈna juntl ocslal, jax nchi binchana il tiˈ Cristo. 13 Juˈ tzunj tuj ncwenta, ka nxiˈ nchyoˈna chiˈpj oˈyen cye sant biˈx nxiˈ juntl ocslal tuj il wuˈna, bajx t‑xaˈ nchyoˈna chiˈpj oˈyen cywitz sant, tuˈntzen cycyaj wermaniya jiquen tuj cyocslabl.

SAN MARCOS 1:21-28

Jun xjal otk tzˈoc biman tiˈj

21 Bix e ponkexin tuj jun tnom Capernaum tbi. Tecˈatzen jun kˈij cynimbil xjal tej tocx Jesús tuj jun camon jaaˈ, jaaˈ nchi naˈna xjal Dios, sinagoga tbi, bix akˈxin xnakˈtzal cye xjal. 22 Bix e baj jaw kleeˈ ke xjal tiˈj t‑xnakˈatz Jesús cuma e xnakˈtzanxin tisen jun xjal tuya tipemal, yaaˈn juˈ yolexin tisen kej xin txˈolbal ley.

23 Nxnakˈtzantzen Jesús tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, tej tocpan jun xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman tiˈj. Bix e jaw s̈‑in:

24 ―¡Jeyˈ! ¿tuˈn tikentzen ma tzuley yajlalec keya, Jesús te Nazaret? ¿Mapa tzula te xitlcˈa keya? Ntzkiˈnwe al cyey, bix ntzkiˈnwe ka jay jxjan te Dios―tz̈i biman otk tzˈoc tiˈ xjal.

25 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús te biman:

―¡Cˈol! ¡Bix kˈoncj xjal lu!―tz̈i Jesús.

26 Biˈxse e tzaj cyim jxin xjal tuˈn tipemal biman tej tel ok tiˈjxin tuˈn Jesús. Tzinxse ns̈‑in biman tej tel. 27 Bix cykilca ke xjal e jaw kleeˈ bix akˈ ke xjal kanlte tiyˈ cyxol:

―¿Titzen xjalel jxin lu? Nejl ma ko baj t‑xnakˈtzaˈnxin tuya nim tipemalxin. Yaltzen jaˈlewe hasta cyuyax biman ma tzˈabinte tyolxin―tz̈i ke xjal.

28 Lwewaxse el tz̈itj naj tpocbalxin tuj cykil Galilea.