Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
SAN LUCAS 1:46-55

46 Bix e xiˈ tkbaˈn María:

―Tuya cykil ncˈuˈja cjawel nnimsaˈna tbi Kaaw. 47 Nchin tzalaja tiˈ Dios, Clol weya. 48 Amale minttiiˈ wajbelela tuj cywitz xjal, pero ma tzul Dios te kˈolte jun wajbela. Jaˈlewe bix tuj cykilca tyem cykbaˈ xjal ma tsicyˈ Dios inayena te kˈolte jun jawnex woclena. 49 O takˈ Dios jun jawnex xtalbil wibaja. ¡Xjanxsen tbixin! 50 At lastim tuˈnxin te cyej xjal nchi niman jaxin. 51 Nimxsen o bint tuˈnxin tuˈn tipemalxin. O xcyexin cyiˈj kej xjal e jaw cyniman cyiib. 52 O tzˈel tiiˈnxin tipemal cycawbil kej cawel, bix o tzaj tkˈoˈnxin cyajbel kej xjal yaaˈn jawnex. 53 O tzaj tkˈoˈnxin jun baˈn te cyej xjal at il eteˈ. Pero mintiiˈ o tzaj tkˈoˈnxin te cyej xjal mintiiˈ il eteˈ tuj cywitz. 54 Bix o tzulxin te onlcye ke Israel, kej xjal e tsicyˈxin tuˈn cyajben texin, tuˈn tjapan bajxin tiˈ tyolxin. 55 E cyaj tyolxin tuya kiyˈjil Abraham tuˈn ttzaj lastim tuˈnxin cye tchman Abraham te junx maj, bix tuˈnj o bint tuˈnxin wiˈja, otzen japan bajxin tiˈ tyolxin―tz̈i María.

Error: Book name not found: 1Sam for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 11:1-11

Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén

11  Otktzen pon cana Jesús nka Jerusalén, cyuj tnom te Betfagé bix Betania, junx tuya jun witz Olivos tbi. Bix e xiˈ tsmaˈn Jesús caˈba t‑xnakˈatz tuj jun cyej tnoma. Bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Cyucxatzen. Ojtzen cyocxa tuj jtnom, n‑oc kcyeˈyena. Cˈoquel cycyeˈyena junjil bur yoˈlecjil, bix min‑al jun xjal o jax ke tibajjil. Cypjumeljil bix cyiiˈntz tzunjil. Katzen al ma tzˈoc kanente cyey tiken n‑el cypjuˈn jila, cykˈumenxse ka cˈajbeljil te cyaawa, bix tzul tmeltzˈuˈn naj texin jajil―tz̈i Jesús.

Entonces bix e xiˈkexin, bix e cnet jjil bur cyuˈnxin, ẍpoˈnjil tuj be twitz tlemel jun jaaˈ. Bix el cypjuˈnxin jajil. Bix attzen cab xjal tcub tuj be, bix e xiˈ cykanenxin cye t‑xnakˈatz Jesús:

―¿Titzen nbaj cyey? ¿Tikentzen n‑eˈla cypjuˈna jil bura?―tz̈i tzunkexin.

Bix aj cytzakˈbeˈnxin tisecaj otk tkba Jesús. Bix e cycuyan xjal tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin bur. Bix e xiˈ cyiiˈnxin bur te Jesús, bix e jax cykˈoˈnxin cyxbalenxin tibajjil, bix e jax ke Jesús tibajjil. Bix e tzyet tbe Jesús, bix nimxse xjal oc lpe tiˈj Jesús. Bix e cub cykˈoˈn xjal cyxbalen tuj tbe Jesús, bix atl xjal e cub kˈonte tkˈab xaˈj tuj tbexin. Jatzen techelj oj tocx jun nin cawel tuj tnom. Bix cykilcaxse xjal nejl twitzxin bix lepch tzinxse nchi s̈‑in:

―¡Ma tzul kaaw! ¡E tten tzunxin kuya nim kˈij! ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzulxin tuya tajwalelxin tuˈn Dios! 10 ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzul t‑xeˈchel David te cawel! ¡Axse tbanel!―tz̈i ke xjal.

11 Juˈtzen tten tocxlen Jesús tuj nin tnom te Jerusalén, jaj jun tnom mas nintzaj cyxol xjal judío. Tejtzen tocx Jesús tuj Jerusalén, bix e xiˈxin tuj nin tja Dios te cyeyˈlecxte tuj. Bix ajtz meltzˈajxin tuya cycablajaj t‑xnakˈatzxin tuj tnom te Betania, cuma chˈitk tex kˈij.