Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 80:1-7

亚萨的见证诗。交给圣咏团长,曲调用“百合花”。

求主复兴国家

80 约瑟如领羊群的以色列牧者啊,求你侧耳而听!
    在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来!
以法莲便雅悯玛拿西面前
    求你施展你的大能,拯救我们。

 神啊,求你使我们回转[a]
    使你的脸发光,我们就会得救!

耶和华—万军之 神啊,
    你因你百姓的祷告发怒,要到几时呢?
你以眼泪当食物给他们吃,
    量出满碗的眼泪给他们喝。
你使邻邦因我们纷争,
    我们的仇敌彼此戏笑。

万军之 神啊,求你使我们回转,
    使你的脸发光,我们就会得救!

诗篇 80:17-19

17 愿你的手扶持你右边的人,
    你为自己所坚固的人子。
18 这样,我们就不背离你;
    求你救活我们,让我们得以求告你的名。

19 耶和华—万军之 神啊,求你使我们回转,
    使你的脸发光,我们就会得救!

撒母耳记下 7:1-17

拿单传信息给大卫(A)

王住在自己宫中,耶和华使他平静,不被四围的仇敌扰乱。 王对拿单先知说:“你看,我住在香柏木的宫中, 神的约柜却停在幔子里。” 拿单对王说:“你可以完全照你的心意去做,因为耶和华与你同在。” 当夜耶和华的话临到拿单,说: “你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你要建造殿宇给我居住吗? 自从我领以色列人从埃及上来,直到今日,我未曾住过殿宇,却在会幕和帐幕中行走。 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列任何一个领袖[a],就是我吩咐牧养我百姓以色列的,说过这话:你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢?’ 现在,你要对我仆人大卫这样说:‘万军之耶和华如此说:我从羊圈中将你召来,叫你不再牧放羊群,立你作我百姓以色列的君王。 你无论往哪里去,我都与你同在,剪除你所有的仇敌。我必使你得大名,好像世上伟人的名一样。 10 我必为我百姓以色列选定一个地方,栽植他们,使他们住自己的地方,不再受搅扰;凶恶之子也不像从前那样苦待他们, 11 并不像我命令士师治理我百姓以色列的日子。我必使你平静,不受任何仇敌搅扰,并且耶和华应许你,耶和华必为你建立家室。 12 当你寿数满足、与你祖先同睡的时候,我必使你身所生的后裔接续你;我也必坚定他的国。 13 他必为我的名建造殿宇,我必坚定他国度的王位,直到永远。 14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭责罚他。 15 但我的慈爱仍不离开他,像离开在你面前所废的扫罗一样。 16 你的家和你的国必在你[b]面前永远坚立,你的王位也必坚定,直到永远。’” 17 拿单就按这一切话,照这一切异象告诉大卫

加拉太书 3:23-29

23 但这“信”还未来以前,我们被看守在律法之下,像被圈住,直到那将来的“信”显明出来。 24 这样,律法是我们的启蒙教师,直到基督来了[a],好使我们因信称义。 25 但这“信”既然来到,我们从此就不在启蒙教师的手下了。

26 其实,你们藉着信,在基督耶稣里都成为 神的儿女。 27 你们凡受洗归入基督的都披戴基督了: 28 不再分犹太人或希腊人,不再分为奴的自主的,不再分男的女的,因为你们在基督耶稣里都成为一了。 29 既然你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的子孙,是照着应许承受产业的了。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.