Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 21

Der Herr kämpft für den König

21 Für den Dirigenten[a]. Ein Psalm Davids.

Herr, über deine Macht freut sich der König,
ja, wie sehr jubelt er über deine Hilfe!
Du hast ihm gegeben, wonach er sich von Herzen sehnte,
den Wunsch, den er aussprach, hast du ihm gewährt.[b]

Mit reichem Segen[c] kamst du ihm entgegen,
eine Krone aus Gold hast du auf sein Haupt gesetzt.
Um langes Leben bat er dich, und du hast seinen Wunsch erfüllt:
Du schenktest ihm viele Lebenstage und eine ewige Zukunft.[d]

Durch deine Hilfe gelangte er zu hohem Ansehen;
Ruhm und Ehre hast du ihm beschert.
Du lässt ihn für alle Zeiten zum Segen werden,
mit Freude beschenkst du ihn, weil du ihm dein Angesicht zuwendest.[e]
Denn der König vertraut auf den Herrn,
und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.

Mit deiner Macht, ´o König`,[f] wirst du alle deine Feinde erreichen,
mit deiner Hand[g] wirst du nach denen greifen, die dich hassen.
10 Wie Glut im Ofen werden sie sein, wenn du dich zeigst.[h]
Der Herr wird sie in seinem Zorn vernichten, Feuer wird sie verzehren.
11 Ihre Nachkommen[i] wirst du von der Erde vertilgen
und sie[j] aus der Gemeinschaft der Menschen herausreißen.

12 Wenn sie auch Unglück über dich bringen wollen
oder einen Anschlag gegen dich planen,
werden sie ihr Ziel doch nicht erreichen!
13 Du wirst sie in die Flucht schlagen
und deine Pfeile auf sie richten.

14 Erhebe dich, Herr, in deiner ganzen Stärke!
Wir wollen deine Macht besingen
und mit einem Psalmlied preisen.

Error: '1 Mose 15:1-18' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
Matthäus 12:33-37

33 Wenn ein Baum gut[a] ist, sind auch seine Früchte gut. Ist ein Baum jedoch schlecht[b], dann sind auch seine Früchte schlecht[c]. An den Früchten erkennt man den Baum. 34 Ihr Schlangenbrut! Wie solltet ihr auch Gutes reden können, wo ihr doch böse seid? Denn wie der Mensch in seinem Herzen denkt, so redet er.[d] 35 Ein guter Mensch bringt Gutes hervor, weil sein Herz mit Gutem erfüllt ist[e]. Ein böser Mensch dagegen bringt Böses hervor, weil sein Herz mit Bösem erfüllt ist[f]. 36 Ich sage euch: Am Tag des Gerichts werden die Menschen Rechenschaft ablegen müssen über jedes unnütze Wort, das sie geredet haben. 37 Denn aufgrund deiner Worte wirst du freigesprochen werden[g], und aufgrund deiner Worte wirst du verurteilt werden.«

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève