Revised Common Lectionary (Complementary)
Thượng Đế gìn giữ dân Ngài
Soạn cho nhạc trưởng. Theo điệu a-la-mốt [a]. Thi thiên của con cháu Cô-rê.
46 Thượng Đế là nơi che chở và là sức mạnh của chúng tôi.
Ngài luôn luôn cứu giúp trong lúc nguy nan.
2 Cho nên chúng tôi chẳng sợ dù cho đất rung động
hay núi non sụp xuống biển,
3 Dù cho biển gầm và sủi bọt,
hay núi lay chuyển vì sóng vỗ ầm ầm cũng vậy. Xê-la
4 Có một con sông mang lại niềm vui
cho thành của Thượng Đế,
nơi thánh mà Thượng Đế Chí Cao ngự.
5 Thượng Đế ở trong thành đó,
nó sẽ không bị rúng động.
Vừa bình minh Chúa sẽ giúp đỡ thành ấy.
6 Các dân tộc và vương quốc
chuyển lay.
Thượng Đế gầm thét, đất liền
sụp đổ.
7 Chúa Toàn Năng ở cùng chúng tôi;
Thượng Đế của Gia-cốp là Đấng bảo vệ chúng tôi. Xê-la
8 Hãy đến xem những việc Chúa làm,
những điều diệu kỳ Ngài đã làm ra trên đất.
9 Ngài dẹp yên giặc khắp nơi trên đất.
Ngài bẻ gãy cung tên, gươm giáo
và thiêu rụi các chiến xa.
10 Thượng Đế phán, “Hãy im lặng và biết ta là Thượng Đế.
Ta là Chủ Tể các dân tộc;
Ta là Đấng Chí Cao trên khắp đất.”
11 CHÚA Toàn Năng ở cùng chúng ta;
Thượng Đế của Gia-cốp là Đấng bảo vệ chúng ta. Xê-la
18 Vì thế CHÚA phán như sau về Giê-hô-gia-kim,
con Giô-xia, vua Giu-đa:
Dân Giu-đa sẽ không than khóc
khi Giê-hô-gia-kim qua đời
rằng, “Ôi, anh tôi ơi,”
hay “Ôi, huynh trưởng tôi ơi.”
Cũng sẽ không khóc cho người rằng:
“Ôi, chủ ơi,” hay “Ôi, vua ơi.”
19 Chúng sẽ chôn người như chôn con lừa, kéo xác người đi
và ném ra ngoài cổng thành Giê-ru-sa-lem.
20 Hỡi Giu-đa, hãy đi lên Li-băng mà than khóc.
Hãy cho người ta nghe tiếng ngươi trong Ba-san,
Hãy khóc lớn từ A-ba-rim,
vì các bạn hữu ngươi đều đã chết cả rồi!
21 Hỡi Giu-đa, khi ngươi thịnh vượng,
ta đã cảnh cáo ngươi,
nhưng ngươi nói, “Tôi sẽ không thèm nghe.”
Từ khi còn trẻ ngươi đã hành động như thế rồi;
ngươi không hề vâng lời ta.
22 Sự trừng phạt ta sẽ thổi bay các kẻ chăn chiên ngươi, như gió bão,
xô đẩy các bạn hữu ngươi vào cảnh tù đày.
Rồi ngươi sẽ thực sự xấu hổ và sỉ nhục
vì mọi điều ác ngươi làm.
23 Nầy vua, ngươi sống trong cung điện,
ấm cúng trong phòng bằng gỗ hương nam [a] của ngươi.
Nhưng khi sự trừng phạt ngươi đến,
thì ngươi sẽ rên rỉ như đàn bà đang sinh con!
Sự đoán phạt dành cho Giê-hô-gia-kin
24 CHÚA phán, “Thật như ta hằng sống, hỡi Giê-hô-gia-kin, con Giê-hô-gia-kim, vua Giu-đa, dù cho ngươi là nhẫn đóng ấn [b] trên tay phải ta đi nữa, ta cũng sẽ lột ra, 25 trao ngươi vào tay những kẻ muốn giết ngươi, những kẻ ngươi sợ, vào tay Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn và vào tay người Canh-đê. 26 Ta sẽ quăng ngươi và mẹ ngươi vào một xứ khác không phải là nơi mà các ngươi sinh ra nhưng cả hai đều sẽ chết tại đó. 27 Chúng sẽ muốn trở về nhưng không trở về được.”
28 Giê-hô-gia-kin như bình gốm bể
bị người ta quăng đi;
như vật phế thải.
Tại sao Giê-hô-gia-kin
và con cái người bị ném bỏ
và bị đày sang nước ngoài?
29 Đất ơi, hỡi đất Giu-đa,
hãy nghe lời CHÚA phán đây!
30 CHÚA phán như sau:
“Hãy ghi trong sử ký về Giê-hô-gia-kin như sau:
Người là cha không có con,
đời người là một chuỗi thất bại.
Không ai trong vòng dòng dõi người sẽ thành công;
chẳng ai được ngồi trên ngôi Đa-vít,
hay trị vì trên Giu-đa.”
Ai được vào Nước Trời?(A)
15 Có mấy người mang các trẻ em đến cùng Chúa Giê-xu, để Ngài đặt tay trên chúng nó. Nhưng các môn đệ Ngài vậy liền rầy họ. 16 Chúa Giê-xu gọi chúng đến và dạy rằng, “Hãy để các trẻ thơ đến với ta. Đừng ngăn cản vì Nước Trời thuộc về những người có lòng giống như chúng nó. 17 Ta nói thật, các con phải tiếp nhận Nước Trời như một trẻ thơ, nếu không sẽ chẳng vào đó được đâu.”
© 2010 Bible League International