Revised Common Lectionary (Complementary)
Prière pour le peuple opprimé
123 Chant des montées.
J’ai levé les yeux vers toi,
qui sièges dans le ciel.
2 Oui, tout comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leur maître,
et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse,
ainsi nos yeux se tournent vers l’Eternel, notre Dieu,
jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce.
3 Fais-nous grâce, Eternel, fais-nous grâce,
car nous n’en pouvons plus d’être méprisés,
4 nous en avons plus qu’assez
des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains!
Intervention n° 7 de Job
21 Job prit la parole et dit:
17 Cependant, arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne,
que la misère s’abatte sur eux,
que Dieu leur distribue leur part en fonction de sa colère,
18 qu'ils soient pareils à la paille emportée par le vent,
à la bale enlevée par le tourbillon?
19 Est-ce aux fils du méchant que Dieu réserve le malheur?
C'est le méchant lui-même que Dieu devrait punir, pour qu'il le reconnaisse,
20 c'est lui qui devrait contempler sa propre ruine,
c'est lui qui devrait être touché par la fureur du Tout-Puissant.
21 »En effet, que lui importe ce que deviendra sa famille,
quand le nombre de mois qu’il lui reste à vivre est abrégé?
22 Est-ce à Dieu qu'on enseignera la connaissance?
C’est lui qui gouverne les êtres célestes!
23 L'un meurt au milieu du bien-être,
dans une tranquillité totale et dans l’insouciance,
24 alors que ses récipients sont remplis de lait
et ses os pleins de moelle,
25 l'autre meurt dans l'amertume,
sans avoir goûté au bonheur.
26 Tous les deux se couchent dans la poussière
et ce sont les vers qui les recouvrent.
27 »Je sais bien quelles sont vos réflexions
et les pensées violentes qui vous animent vis-à-vis de moi.
28 Vous dites: ‘Où est la maison du grand homme?
Où est la tente qu'habitaient les méchants?’
29 N'avez-vous pas interrogé les voyageurs?
Allez-vous négliger leur témoignage?
30 Lorsque vient la misère, celui qui fait le mal est épargné.
Lorsque la colère déferle, il y échappe.
31 Qui lui reproche en face sa conduite?
Qui lui rend ce qu'il a fait?
32 Quand il est emmené au cimetière,
on veille sur l’emplacement de sa tombe.
33 Les mottes de la vallée sont légères pour lui.
Chacun se joint au cortège qui le suit,
une foule innombrable le précède.
34 Pourquoi donc m'offrir des consolations sans consistance?
Vos réponses ne sont que tromperie.»
Salutation et louange
1 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. 2 Nous vous aimons à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous pour l'éternité. 3 Oui, la grâce, la compassion et la paix seront avec nous dans la vérité et l'amour. Elles viennent de Dieu le Père et [du Seigneur] Jésus-Christ, le Fils du Père.
4 J'ai éprouvé une très grande joie à rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vérité, conformément au commandement que nous avons reçu du Père.
Appel à un amour doublé de vigilance
5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère dame: c'est que nous nous aimions les uns les autres. Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, mais celui que nous avons reçu dès le commencement. 6 Or l'amour consiste à vivre conformément à ses commandements. Tel est le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l'avez appris depuis le début.
7 En effet, de nombreux imposteurs sont venus dans le monde; ils ne reconnaissent pas que Jésus est le Messie[a] venu en homme. Voilà ce qui caractérise l’imposteur et l'Antichrist. 8 Faites attention à vous-mêmes. Ainsi nous ne perdrons pas le fruit de notre travail mais recevrons une pleine récompense. 9 Quiconque s’écarte de ce chemin et ne demeure pas dans l'enseignement de Christ n'a pas Dieu; celui qui demeure dans l'enseignement [de Christ] a le Père et le Fils. 10 Si quelqu'un vient chez vous et n'apporte pas cet enseignement, ne le prenez pas chez vous et ne le saluez pas, 11 car celui qui le salue[b] s’associe à ses mauvaises œuvres.
12 J'ai beaucoup de choses à vous écrire, mais je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre. J'espère venir chez vous et vous parler de vive voix afin que notre joie soit complète.
13 Les enfants de ta sœur, choisie elle aussi, te saluent.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève