Revised Common Lectionary (Complementary)
Prière du juste persécuté
17 Prière de David.
Eternel, écoute la justice, sois attentif à mes cris!
Prête l’oreille à ma prière: elle vient de lèvres sincères!
2 Que mon droit paraisse devant toi,
que tes yeux voient où est l’intégrité!
3 Tu examines mon cœur, tu le visites la nuit,
tu me mets à l’épreuve, et tu ne trouves rien:
ma pensée n’est pas différente de ce qui sort de ma bouche.
4 J’ai vu les actions des hommes, mais je reste fidèle à la parole de tes lèvres
et je me tiens en garde contre la voie des violents;
5 mes pas sont fermes dans tes sentiers,
mes pieds ne trébuchent pas.
6 Je fais appel à toi car tu m’exauces, ô Dieu.
Penche l’oreille vers moi, écoute ma parole!
7 Montre tes bontés, toi qui interviens et sauves de leurs adversaires
ceux qui cherchent refuge en toi!
8 Garde-moi comme la prunelle de l’œil,
protège-moi à l’ombre de tes ailes
9 contre les méchants qui me persécutent,
contre mes ennemis qui me cernent, pleins d’acharnement.
13 Moïse dit à Dieu: «J'irai donc trouver les Israélites et je leur dirai: ‘Le Dieu de vos ancêtres m'envoie vers vous.’ Mais s'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?» 14 Dieu dit à Moïse: «Je suis celui qui suis.» Et il ajouta: «Voici ce que tu diras aux Israélites: ‘Je suis m'a envoyé vers vous.’» 15 Dieu dit encore à Moïse: «Voici ce que tu diras aux Israélites: ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.’ Tel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel à moi de génération en génération. 16 Va rassembler les anciens d'Israël et dis-leur: ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit: Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit: Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, un pays où coulent le lait et le miel.’ 18 Ils t’écouteront. Tu iras avec les anciens d'Israël trouver le roi d'Egypte et vous lui direz: ‘L'Eternel, le Dieu des Hébreux, s'est présenté à nous. Permets-nous maintenant de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu.’ 19 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera pas partir à moins d'y être contraint par une forte intervention. 20 J’interviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. Après cela, il vous laissera partir.
20 Un de ces jours-là, Jésus enseignait le peuple dans le temple et annonçait la bonne nouvelle. Les [chefs des] prêtres et les spécialistes de la loi, avec les anciens, survinrent alors 2 et lui dirent: «Dis-nous par quelle autorité tu fais ces choses, ou qui t’a donné cette autorité.» 3 Il leur répondit: «Je vous poserai moi aussi une question. Dites-moi, 4 le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes?» 5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: «Si nous répondons: ‘Du ciel’, il dira: ‘Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui?’ 6 Et si nous répondons: ‘Des hommes’, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.» 7 Alors ils répondirent qu'ils ne savaient pas d'où il venait. 8 Jésus leur dit: «Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève