Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 32:1-7

32 Радуйтесь, праведные, о Вечном!
    Честным подобает Его хвалить.
Под звуки арфы хвалите Вечного,
    играйте Ему на лире десятиструнной!
Пойте Ему новую песнь;
    играйте искусно, восклицая от радости!

Ведь Вечный выполняет Свои обещания;
    Он верен во всём, что делает.
Вечный любит праведность и справедливость;
    Его любовью полна земля.
Словом Вечного сотворены небеса,
    повелением из уст Его – звёздное воинство.
Он воды морей собрал, как в сосуд[a],
    положил пучины в хранилища.

Мудрые изречения 15:8-11

Вечный гнушается жертвой злодеев,
    а молитва праведных Ему угодна.

Вечный гнушается путём нечестивого,
    но любит того, кто идёт за праведностью.

10 Оставляющего путь ждёт жестокий урок;
    ненавидящий упрёк погибнет.

11 Мир мёртвых и царство смерти открыты пред Вечным, –
    сколь же больше – людские сердца!

Мудрые изречения 15:24-33

24 Путь жизни ведёт рассудительных вверх,
    чтобы спасти их от мира мёртвых внизу.

25 Вечный разрушает дома гордецов,
    но хранит границы владений вдов.

26 Вечный гнушается злыми мыслями,
    а добрые слова для Него чисты.

27 Жадный до наживы наведёт на свою семью беду,
    а ненавидящий взятки будет жить.

28 Разум праведного взвешивает ответ,
    а уста нечестивых изрыгают зло.

29 Вечный далёк от злодеев,
    а молитвы праведных слушает.

30 Радостный взгляд[a] веселит сердце,
    и добрые вести – здоровье телу.

31 Слушающий благотворный упрёк
    будет как дома среди мудрецов.

32 Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,
    а внимающий упрёку обретает рассудительность.

33 Страх перед Вечным учит мудрости,[b]
    и смирение предшествует славе.

2 Коринфянам 1:1-11

Приветствие

От Паула, посланника Исы Масиха[a], избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея.

Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, и всему святому народу Всевышнего в Ахаии[b].

Благодать и мир вам[c] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

Хвала Всевышнему, дающему утешение

Хвала Богу и Отцу[d] Повелителя нашего Исы Масиха, Отцу милосердия и Богу всяческого утешения! Он утешает нас во всех наших тяготах, чтобы и мы, в свою очередь, могли утешить других в их горе тем утешением, которым Всевышний утешает нас. Ведь, как умножаются наши страдания ради Масиха, так умножается Масихом и наше утешение. Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам. Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что, как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.

Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что мы пережили в провинции Азия[e]. Выпавшие там на нашу долю страдания настолько превосходили все наши силы, что мы даже потеряли надежду остаться в живых. Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Всевышнего, Который воскрешает мёртвых. 10 Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас. 11 Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Всевышнего за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.