Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 57

大卫逃避扫罗,藏在洞里;那时,他作这金诗。交给圣咏团长,曲调用“休要毁坏”。

求主拯救(A)

57  神啊,求你怜悯我,怜悯我,
    因为我的心投靠你。
我要投靠在你翅膀荫下,
    直等到灾害过去。
我要求告至高的 神,
    就是为我成全万事的 神。
那践踏我的人辱骂我的时候,
     神必从天上施恩救我,(细拉)
    他必向我施行慈爱和信实。

至于我的性命,
    我好像躺卧在吞噬人的狮子当中;
他们的牙齿是枪、箭,
    他们的舌头是快刀。

 神啊,愿你崇高过于诸天!
    愿你的荣耀高过全地!

他们为我的脚设下网罗,压迫我;
    他们在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(细拉)

 神啊,我心坚定,我心坚定;
    我要唱诗,我要歌颂!
我的灵[a]啊,你当醒起!
    琴瑟啊,当醒起!
    我自己要极早醒起!
主啊,我要在万民中称谢你,
    在万族中歌颂你!
10 因为你的慈爱高及诸天,
    你的信实达到穹苍。
11  神啊,愿你崇高过于诸天!
    愿你的荣耀高过全地!

撒母耳记上 25:2-22

玛云有一个人,他的产业在迦密。这人是一个大富翁,有三千只绵羊,一千只山羊;他正在迦密剪羊毛。 这人名叫拿八,他的妻子名叫亚比该拿八的妻子有美好的见识,又有美丽的容貌,但拿八为人刚愎凶恶,是迦勒族的人。 大卫在旷野听见拿八正在剪羊毛, 就派十个仆人,对他们说:“你们上迦密拿八那里,提我的名向他问安。 你们要如此说:‘愿你来年平安[a],愿你家平安,愿你一切所有的都平安。 现在我听说你有剪羊毛的人,你的牧人和我们在一起,他们在迦密一切的日子,我们没有欺负过他们,他们也未曾失去什么。 你问你的仆人,他们会告诉你。愿我的仆人在你眼前得欢心,因为我们是在好日子来的。请你随手分点食物给仆人和你儿子大卫。’”

大卫的仆人到了,就提大卫的名,把这一切话告诉拿八,他们就停顿下来。 10 拿八回答大卫的仆人说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?今日悖逆主人奔逃的仆人很多。 11 我岂可把饮食,以及我为剪羊毛的人所宰的肉给那些我不知道从哪里来的人呢?” 12 大卫的仆人转身从原路回去,照这一切的话告诉大卫 13 大卫对他的人说:“你们各人都要佩上刀!”各人就都佩上刀,大卫也佩上刀。跟随大卫上去的约有四百人,留下二百人看守物件。

14 拿八的一个仆人告诉拿八的妻子亚比该说:“看哪,大卫从旷野派使者来向我主人问安,主人却辱骂他们。 15 但是那些人待我们真好;我们在田野与他们一切来往的日子,没有受他们欺负,也未曾失去什么。 16 我们在他们那里牧羊,一切的日子他们昼夜保护我们[b] 17 现在,你当知道,看怎样做才好。不然,祸患必定临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。”

18 亚比该急忙将二百个饼,两皮袋酒,五只宰好的羊,五细亚烘熟的穗子,一百个葡萄干饼,二百个无花果饼,都驮在驴上, 19 对仆人说:“你们在我前面走,看哪,我跟着你们去。”她却没有告诉丈夫拿八 20 亚比该骑着驴,正下山坡,看哪,大卫和他的人正迎着亚比该下来,她就去迎接他们。 21 大卫曾说:“我在旷野为那人看守他一切所有的,以致他未失去任何一样东西,实在是徒然了!他竟然向我以恶报善。 22 凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿 神重重惩罚大卫[c]!”

哥林多前书 6:1-11

不可彼此告状

你们中间有彼此争吵的事,怎敢告到不义的人面前,而不告到圣徒面前呢? 你们岂不知圣徒要审判世界吗?若世界要受你们的审判,难道你们不配审判这最小的事吗? 你们岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢! 既是这样,你们若有今生当审判的事,会让教会所轻看的人来审判吗? 我说这话是要使你们惭愧。难道你们中间没有一个有智慧的人能审断弟兄中的事吗? 你们竟然有弟兄去告弟兄,而且告到不信主的人面前。

你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受冤屈呢?为什么不情愿吃亏呢? 你们反倒去冤枉人,亏负人,况且所冤枉所亏负的就是弟兄。

你们岂不知不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓[a]的,亲男色的、 10 偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受 神的国。 11 从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督[b]的名,并藉着我们 神的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.