Revised Common Lectionary (Complementary)
Las obras redentoras del Señor
111 ¡Aleluya[a]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
en la compañía de los rectos y en la congregación(B).
2 Grandes son las obras del Señor(C),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
3 Esplendor y majestad[b] es su obra(E),
y su justicia permanece para siempre(F).
4 Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[c];
clemente y compasivo es el Señor(G).
5 Ha dado alimento[d] a los que le temen[e](H);
recordará su pacto para siempre(I).
6 Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.
7 Las obras de sus manos son verdad[f] y justicia[g](J),
fieles[h] todos sus preceptos(K).
8 Son afirmados para siempre jamás(L),
ejecutados con verdad[i] y rectitud(M).
9 Él ha enviado redención a su pueblo(N),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[j] es su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[k] Señor(P);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[l](Q);
su alabanza permanece para siempre(R).
Murmuración contra Moisés
12 Entonces Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por causa de la mujer cusita con quien se había casado (pues se había casado con una mujer cusita(A)); 2 y dijeron: ¿Es cierto que el Señor ha hablado solo mediante Moisés? ¿No ha hablado también mediante nosotros(B)? Y el Señor lo oyó. 3 (Moisés era un hombre[a] muy humilde(C), más que cualquier otro hombre sobre la faz de la tierra.) 4 Y el Señor de repente dijo a Moisés, a Aarón y a Miriam: Salid vosotros tres a la tienda de reunión. Y salieron los tres. 5 Entonces el Señor descendió en una columna de nube(D) y se puso a la puerta de la tienda; y llamó a Aarón y a Miriam[b]. Y cuando los dos se adelantaron, 6 Él dijo:
Oíd ahora mis palabras:
Si entre vosotros hay profeta,
yo, el Señor, me manifestaré a él en visión(E).
Hablaré con él en sueños(F).
7 No así con mi siervo Moisés(G);
en toda mi casa él es fiel(H).
8 Cara a cara[c] hablo con él(I),
abiertamente y no en dichos oscuros,
y él contempla la imagen del Señor(J).
¿Por qué, pues, no temisteis
hablar contra mi siervo, contra Moisés?
9 Y se encendió la ira del Señor contra ellos, y Él se fue(K). 10 Pero cuando la nube se retiró de sobre la tienda, he aquí que Miriam estaba leprosa(L), blanca como la nieve(M). Y cuando Aarón se volvió hacia Miriam, vio que estaba leprosa. 11 Entonces Aarón dijo a Moisés: Señor mío, te ruego que no nos cargues este pecado, en el cual hemos obrado neciamente y con el cual hemos pecado(N). 12 No permitas que ella sea como quien nace muerto, que cuando sale del vientre de su madre su carne está ya medio consumida. 13 Y Moisés clamó al Señor, diciendo: Oh Dios, sánala ahora(O), te ruego. 14 Pero el Señor dijo a Moisés: Si su padre le hubiera escupido a ella en el rostro(P), ¿no llevaría su vergüenza por siete días? Que sea echada fuera del campamento por siete días(Q), y después puede ser admitida de nuevo. 15 Miriam(R) fue confinada fuera del campamento por siete días y el pueblo no se puso en marcha hasta que Miriam volvió[d].
Curación de un leproso
12 (A)Y aconteció que estando Jesús[a] en una de las ciudades, he aquí, había allí un hombre lleno de lepra; y cuando vio a Jesús, cayó sobre su rostro y le rogó, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme. 13 Extendiendo Jesús la mano, lo tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y al instante la lepra lo dejó. 14 Y Él le mandó que no se lo dijera a nadie. Pero anda —le dijo—, muéstrate al sacerdote(B) y da una ofrenda[b] por tu purificación según lo ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio. 15 Y su fama[c] se difundía cada vez más(C), y grandes multitudes se congregaban para oírle y ser sanadas de sus enfermedades. 16 Pero con frecuencia Él se retiraba a[d] lugares solitarios y oraba(D).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation